ἀποψέ: Difference between revisions

From LSJ

οἱ Κυρηναϊκοὶ δόξαις ἐχρῶντο τοιαύταις: δύο πάθη ὑφίσταντο, πόνον καὶ ἡδονήν, τὴν μὲν λείαν κίνησιν, τὴν ἡδονήν, τὸν δὲ πόνον τραχεῖαν κίνησιν → the Cyrenaics admitted two sensations, pain and pleasure, the one consisting in a smooth motion, pleasure, the other a rough motion, pain

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - ".[[" to ". [[")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apopse
|Transliteration C=apopse
|Beta Code=a)poye/
|Beta Code=a)poye/
|Definition=Adv.[[late]], <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>304.16</span>.
|Definition=Adv. [[late]], <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>304.16</span>.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 08:25, 21 September 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποψέ Medium diacritics: ἀποψέ Low diacritics: αποψέ Capitals: ΑΠΟΨΕ
Transliteration A: apopsé Transliteration B: apopse Transliteration C: apopse Beta Code: a)poye/

English (LSJ)

Adv. late, A.D.Synt.304.16.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποψέ: ἐπίρρ. ὀψέ, ἀργά, Ἀπολλ. περὶ Συντάξ. 336.

Spanish (DGE)

adv. tarde A.D.Synt.304.16, cf. 336.25.

Greek Monolingual

επίρρ.
1. κατά τη διάρκεια της περασμένης νύχτας
2. σήμερα το βράδι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μσν. απόψε < αρχ. απο -ψέ < απ' οψέ].