δίαρσις: Difference between revisions

From LSJ

Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art

Menander, Monostichoi, 336
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=di/arsis
|Beta Code=di/arsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[raising up]], ἱστίων <span class="bibl">D.S.3.40</span>; <b class="b3">ἡ ἐκ διάρσεως μάχη</b> fight [[with broadswords]], <span class="bibl">Plb.2.33.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[δίαρμα]] ''ΙΙ'', Longin.8.1.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[raising up]], ἱστίων <span class="bibl">D.S.3.40</span>; <b class="b3">ἡ ἐκ διάρσεως μάχη</b> fight [[with broadswords]], <span class="bibl">Plb.2.33.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[δίαρμα]] ''ΙΙ'', Longin.8.1.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[elevación]] ἱστίων D.3.40.5, ἡ ἐκ διάρσεως ... μάχη batalla con espadas en alto</i> para dar tajos, Plb.2.33.5.<br /><b class="num">2</b> ret. [[elevación]] del estilo ἡ ἐν ἀξιώματι καὶ διάρσει σύνθεσις Longin.8.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''δίαρσις''': -εως, ἡ, [[ἀνύψωσις]], ἱστίων Διόδ. 3. 40· ἐκ διάρσεως μάχεσθαι, Λατ. caesim pugnare, ὡς διὰ ξιφῶν ὑψουμένων καὶ καταφερομένων, ἀντίθ. ἐκ διαλήψεως, πρβλ. ἐκ καταφορᾶς, Πολύβ. 2. 33, 5.
|lstext='''δίαρσις''': -εως, ἡ, [[ἀνύψωσις]], ἱστίων Διόδ. 3. 40· ἐκ διάρσεως μάχεσθαι, Λατ. caesim pugnare, ὡς διὰ ξιφῶν ὑψουμένων καὶ καταφερομένων, ἀντίθ. ἐκ διαλήψεως, πρβλ. ἐκ καταφορᾶς, Πολύβ. 2. 33, 5.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[elevación]] ἱστίων D.3.40.5, ἡ ἐκ διάρσεως ... μάχη batalla con espadas en alto</i> para dar tajos, Plb.2.33.5.<br /><b class="num">2</b> ret. [[elevación]] del estilo ἡ ἐν ἀξιώματι καὶ διάρσει σύνθεσις Longin.8.1.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''δίαρσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[поднятие]], [[подъем]] (ἱστίων Diod.);<br /><b class="num">2)</b> воен. поднятие меча, т. е. рубка (ἡ ἐκ διάρσεως [[μάχη]] Polyb.).
|elrutext='''δίαρσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[поднятие]], [[подъем]] (ἱστίων Diod.);<br /><b class="num">2)</b> воен. поднятие меча, т. е. рубка (ἡ ἐκ διάρσεως [[μάχη]] Polyb.).
}}
}}

Revision as of 10:50, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δίαρσις Medium diacritics: δίαρσις Low diacritics: δίαρσις Capitals: ΔΙΑΡΣΙΣ
Transliteration A: díarsis Transliteration B: diarsis Transliteration C: diarsis Beta Code: di/arsis

English (LSJ)

εως, ἡ, A raising up, ἱστίων D.S.3.40; ἡ ἐκ διάρσεως μάχη fight with broadswords, Plb.2.33.5. II = δίαρμα ΙΙ, Longin.8.1.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 elevación ἱστίων D.3.40.5, ἡ ἐκ διάρσεως ... μάχη batalla con espadas en alto para dar tajos, Plb.2.33.5.
2 ret. elevación del estilo ἡ ἐν ἀξιώματι καὶ διάρσει σύνθεσις Longin.8.1.

German (Pape)

[Seite 601] ἡ, Erhebung, des Schwertes, ἡ ἐκ διάρσεως μάχη, Pol. 2, 33, der Kampf mit dem Schwert; ἱστίων, das Aufziehen der Segel, D. Sic. 3, 40.

Greek (Liddell-Scott)

δίαρσις: -εως, ἡ, ἀνύψωσις, ἱστίων Διόδ. 3. 40· ἐκ διάρσεως μάχεσθαι, Λατ. caesim pugnare, ὡς διὰ ξιφῶν ὑψουμένων καὶ καταφερομένων, ἀντίθ. ἐκ διαλήψεως, πρβλ. ἐκ καταφορᾶς, Πολύβ. 2. 33, 5.

Russian (Dvoretsky)

δίαρσις: εως ἡ
1) поднятие, подъем (ἱστίων Diod.);
2) воен. поднятие меча, т. е. рубка (ἡ ἐκ διάρσεως μάχη Polyb.).