δολοφροσύνη: Difference between revisions

From LSJ

ἆρ' ἐς τὸ κάλλος ἐκκεκώφηται ξίφη → can it be that her beauty has blunted their swords, can it be that their swords are blunted at the sight of her beauty

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dolofrosu/nh
|Beta Code=dolofrosu/nh
|Definition=ἡ, [[craft]], [[subtlety]], <span class="bibl">Il.19.97</span>,<span class="bibl">112</span>.
|Definition=ἡ, [[craft]], [[subtlety]], <span class="bibl">Il.19.97</span>,<span class="bibl">112</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [ép. plu. dat. -ῃς <i>Il</i>.19.97, -ῃσι A.R.4.687, Colluth.369, Opp.<i>H</i>.3.156, <i>AP</i> 2.175 (Christod.)]<br />[[engaño]], [[falacia]] Ἥρη ... δολοφροσύνῃς ἀπάτησεν <i>Il</i>.l.c., Ζεὺς δ' οὔ τι δολοφροσύνην ἐνόησεν <i>Il</i>.19.112, τοὺς δὲ ἅμ' ἕπεσθαι ... δολοφροσύνῃσιν ἄνωγεν (Circe) con engaños les mandaba seguirla</i> A.R.l.c., δολοφροσύνῃ δ' [[ἐκέκαστο]] Eudoc.<i>Cypr</i>.93B., cf. Q.S.5.210, Nonn.<i>D</i>.20.290, 48.685, <i>AP</i> [[l.c.]], c. gen. subjet. δολοφροσύναι ὀνείρων Colluth.l.c.; σηπίαι ... δολοφροσύνῃσι μέλονται Opp.l.c.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 21: Line 24:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[wile]], Il. 19.97 (pl.) and 112.
|auten=[[wile]], Il. 19.97 (pl.) and 112.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [ép. plu. dat. -ῃς <i>Il</i>.19.97, -ῃσι A.R.4.687, Colluth.369, Opp.<i>H</i>.3.156, <i>AP</i> 2.175 (Christod.)]<br />[[engaño]], [[falacia]] Ἥρη ... δολοφροσύνῃς ἀπάτησεν <i>Il</i>.l.c., Ζεὺς δ' οὔ τι δολοφροσύνην ἐνόησεν <i>Il</i>.19.112, τοὺς δὲ ἅμ' ἕπεσθαι ... δολοφροσύνῃσιν ἄνωγεν (Circe) con engaños les mandaba seguirla</i> A.R.l.c., δολοφροσύνῃ δ' [[ἐκέκαστο]] Eudoc.<i>Cypr</i>.93B., cf. Q.S.5.210, Nonn.<i>D</i>.20.290, 48.685, <i>AP</i> [[l.c.]], c. gen. subjet. δολοφροσύναι ὀνείρων Colluth.l.c.; σηπίαι ... δολοφροσύνῃσι μέλονται Opp.l.c.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 11:15, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δολοφροσύνη Medium diacritics: δολοφροσύνη Low diacritics: δολοφροσύνη Capitals: ΔΟΛΟΦΡΟΣΥΝΗ
Transliteration A: dolophrosýnē Transliteration B: dolophrosynē Transliteration C: dolofrosyni Beta Code: dolofrosu/nh

English (LSJ)

ἡ, craft, subtlety, Il.19.97,112.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
• Morfología: [ép. plu. dat. -ῃς Il.19.97, -ῃσι A.R.4.687, Colluth.369, Opp.H.3.156, AP 2.175 (Christod.)]
engaño, falacia Ἥρη ... δολοφροσύνῃς ἀπάτησεν Il.l.c., Ζεὺς δ' οὔ τι δολοφροσύνην ἐνόησεν Il.19.112, τοὺς δὲ ἅμ' ἕπεσθαι ... δολοφροσύνῃσιν ἄνωγεν (Circe) con engaños les mandaba seguirla A.R.l.c., δολοφροσύνῃ δ' ἐκέκαστο Eudoc.Cypr.93B., cf. Q.S.5.210, Nonn.D.20.290, 48.685, AP l.c., c. gen. subjet. δολοφροσύναι ὀνείρων Colluth.l.c.; σηπίαι ... δολοφροσύνῃσι μέλονται Opp.l.c.

German (Pape)

[Seite 655] ἡ, listiger Anschlag, List; Homer zweimal, Il. 19, 97. 112; – Ap. Rh. 4, 687.

Greek (Liddell-Scott)

δολοφροσύνη: ἡ, διολιότης, πανουργία, Ἰλ. Τ. 97, 112.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
ruse, fourberie.
Étymologie: δολόφρων.

English (Autenrieth)

wile, Il. 19.97 (pl.) and 112.

Greek Monolingual

δολοφροσύνη, η (AM)
δολιότητα, πανουργία.

Greek Monotonic

δολοφροσύνη: ἡ, πονηριά, δολιότητα, πανουργία, σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

δολοφροσύνη:коварство, лукавство, хитрость Hom.

Middle Liddell

δολοφροσύνη, ἡ, n
craft, subtlety, wiliness, Il. [from δολόφρων