δορκαλίς: Difference between revisions
σωφροσύνη τὸ περὶ τὰς γυναῖκας → temperance in relation to women
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dorkali/s | |Beta Code=dorkali/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[δορκάς]], <span class="bibl">Call.<span class="title">Epigr.</span>33.2</span>, <span class="title">AP</span>7.578 (Agath.), <span class="bibl">Opp. <span class="title">C.</span>1.165</span>; of a girl, <span class="title">AP</span>5.291.12 (Agath.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> δορκαλῖδες, ων, αἱ, = [[δορκάδειοι ἀστράγαλοι]], <span class="bibl">Herod.3.19</span>.</span> | |Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[δορκάς]], <span class="bibl">Call.<span class="title">Epigr.</span>33.2</span>, <span class="title">AP</span>7.578 (Agath.), <span class="bibl">Opp. <span class="title">C.</span>1.165</span>; of a girl, <span class="title">AP</span>5.291.12 (Agath.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> δορκαλῖδες, ων, αἱ, = [[δορκάδειοι ἀστράγαλοι]], <span class="bibl">Herod.3.19</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(δορκᾰλίς) -ίδος, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ- pero -ῑ- Herod.3.19]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [plu. dat. δορκαλίδεσσιν Opp.<i>C</i>.3.480]<br /><b class="num">1</b> [[gacela]] o [[corzo]] Call.<i>Epigr</i>.31.2, Opp.<i>C</i>.1.165, [[l.c.]], <i>AP</i> 7.578 (Agath.)<br /><b class="num">•</b>metáf. ref. a una muchacha <i>AP</i> 5.292 (Agath.).<br /><b class="num">2</b> plu. αἱ δορκαλῖδες [[tabas de gacela]] para jugar, Herod.l.c.<br /><b class="num">3</b> plu. [[correas]], [[látigo]] prob. hecho de tiras de piel de corzo πᾶν τὸ σῶμα δορκαλίσι καταξανθείς Gr.Naz.M.35.717A, cf. Sud.s.u. δορκαλίδες. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ίδος (ἡ) :<br /><b>I.</b> <i>subst.</i> chevreuil, <i>animal ; fig.</i> biche <i>en parl. d'une jeune fille</i>;<br /><b>II.</b> <i>adj.</i> de chevreuil ; <i>subst.</i> fouet en peau de chevreuil.<br />'''Étymologie:''' [[δορκάς]]. | |btext=ίδος (ἡ) :<br /><b>I.</b> <i>subst.</i> chevreuil, <i>animal ; fig.</i> biche <i>en parl. d'une jeune fille</i>;<br /><b>II.</b> <i>adj.</i> de chevreuil ; <i>subst.</i> fouet en peau de chevreuil.<br />'''Étymologie:''' [[δορκάς]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 11:20, 1 October 2022
English (LSJ)
ίδος, ἡ, A = δορκάς, Call.Epigr.33.2, AP7.578 (Agath.), Opp. C.1.165; of a girl, AP5.291.12 (Agath.). II δορκαλῖδες, ων, αἱ, = δορκάδειοι ἀστράγαλοι, Herod.3.19.
Spanish (DGE)
(δορκᾰλίς) -ίδος, ἡ
• Prosodia: [-ῐ- pero -ῑ- Herod.3.19]
• Morfología: [plu. dat. δορκαλίδεσσιν Opp.C.3.480]
1 gacela o corzo Call.Epigr.31.2, Opp.C.1.165, l.c., AP 7.578 (Agath.)
•metáf. ref. a una muchacha AP 5.292 (Agath.).
2 plu. αἱ δορκαλῖδες tabas de gacela para jugar, Herod.l.c.
3 plu. correas, látigo prob. hecho de tiras de piel de corzo πᾶν τὸ σῶμα δορκαλίσι καταξανθείς Gr.Naz.M.35.717A, cf. Sud.s.u. δορκαλίδες.
German (Pape)
[Seite 658] ίδος, ἡ, = δορκάς, Opp. C. 1, 440; Callim. ep. 33, 2; παίγνια δορκαλίδων heißen die Speere, die nicht mehr geschwungen werden, Agath. 92 (V, 578). Von einem Mädchen, Agath. 25 (V, 292). Nach Suid. sind δορκαλίδες ein Marterinstrument, eine Peitsche aus Rehleder.
Greek (Liddell-Scott)
δορκᾰλίς: -ίδος, ἡ, = δορκάς. Καλλ. Ἐπ. 33. 2· ἐπὶ κορασίου, Ἀνθ. Π. 2. 292· ― παίγνια δορκαλίδων, κύβοι κατεσκευασμένοι ἐξ ἀστραγάλων δορκάδος, αὐτόθι, 7. 578. ΙΙ. μαστίγιον ἐκ δέρματος δορκάδος ἢ ἐλάφου, Ἐκκλ.
French (Bailly abrégé)
ίδος (ἡ) :
I. subst. chevreuil, animal ; fig. biche en parl. d'une jeune fille;
II. adj. de chevreuil ; subst. fouet en peau de chevreuil.
Étymologie: δορκάς.
Greek Monotonic
δορκᾰλίς: -ίδος, ἡ, = δορκάς, σε Ανθ.· παίγνια δορκαλίδων, κύβοι, ζάρια φτιαγμένα από αστραγάλους ζαρκαδιού, στον ίδ.
Russian (Dvoretsky)
δορκᾰλίς: ίδος ἡ Anth. = δορκάς 1.
Middle Liddell
δορκᾰλίς, ίδος n = δορκάς, Anth.]
dice made of the vertebrae of an antelope, Anth.