γλάμυξος: Difference between revisions
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
m (Text replacement - "prov." to "prov.") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=gla/mucos | |Beta Code=gla/mucos | ||
|Definition=[[bleary-eyed]], [[blear-eyed]]. See [[γλαμυρός]] | |Definition=[[bleary-eyed]], [[blear-eyed]]. See [[γλαμυρός]] | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[γλάμυξος]] -ον [[que está afectado de rija]] ὄμματα <i>EM</i> 232.42G. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''γλᾰμῠρός''': -ά, -όν, (ἴδε ἐν λ. [[λήμη]]) [[λημώδης]], «[[τζιμπλιάρης]]», Λατ. [[gramiosus]], Ἱππ. 641. 11· [[ὡσαύτως]], ὀφθαλμοὶ γλ. ὁ αὐτ. 642. 50· ἐν τυφλῶν πόλεϊ γλ. βασιλεύει Παροιμ. παρὰ τῷ Σχολ. Ἰλ. Ω. 192. | |lstext='''γλᾰμῠρός''': -ά, -όν, (ἴδε ἐν λ. [[λήμη]]) [[λημώδης]], «[[τζιμπλιάρης]]», Λατ. [[gramiosus]], Ἱππ. 641. 11· [[ὡσαύτως]], ὀφθαλμοὶ γλ. ὁ αὐτ. 642. 50· ἐν τυφλῶν πόλεϊ γλ. βασιλεύει Παροιμ. παρὰ τῷ Σχολ. Ἰλ. Ω. 192. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=[[γλαμυρός]] -ά, -όν<br /><b class="num">1</b> medic. [[lleno de secreción acuosa]], [[legañoso]], [[que tiene rija]] ὀφθαλμοί Hp.<i>Mul</i>.2.116, 119, cf. Hp. en Gal.19.91, Hsch., Sch.Er.<i>Il</i>.24.192<br /><b class="num">•</b>de ahí en el [[proverb|prov.]] ἐν τυφλῶν πόλει γ. βασιλεύει en la ciudad de los ciegos un pitañoso es rey</i> Sch.Er.<i>Il</i>.24.192.<br /><b class="num">2</b> sent. dud. [[voraz]] dicho de unos pájaros τοὺς γλαμυροὺς κατὰ φορβάν S.<i>Fr</i>.396<br /><b class="num">•</b>aunque quizá [[acuático]] según glos. a γλαμυρούς <i>EM</i> 232.45G. | |dgtxt=[[γλαμυρός]] -ά, -όν<br /><b class="num">1</b> medic. [[lleno de secreción acuosa]], [[legañoso]], [[que tiene rija]] ὀφθαλμοί Hp.<i>Mul</i>.2.116, 119, cf. Hp. en Gal.19.91, Hsch., Sch.Er.<i>Il</i>.24.192<br /><b class="num">•</b>de ahí en el [[proverb|prov.]] ἐν τυφλῶν πόλει γ. βασιλεύει en la ciudad de los ciegos un pitañoso es rey</i> Sch.Er.<i>Il</i>.24.192.<br /><b class="num">2</b> sent. dud. [[voraz]] dicho de unos pájaros τοὺς γλαμυροὺς κατὰ φορβάν S.<i>Fr</i>.396<br /><b class="num">•</b>aunque quizá [[acuático]] según glos. a γλαμυρούς <i>EM</i> 232.45G. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:55, 1 October 2022
English (LSJ)
bleary-eyed, blear-eyed. See γλαμυρός
Spanish (DGE)
γλάμυξος -ον que está afectado de rija ὄμματα EM 232.42G.
Greek (Liddell-Scott)
γλᾰμῠρός: -ά, -όν, (ἴδε ἐν λ. λήμη) λημώδης, «τζιμπλιάρης», Λατ. gramiosus, Ἱππ. 641. 11· ὡσαύτως, ὀφθαλμοὶ γλ. ὁ αὐτ. 642. 50· ἐν τυφλῶν πόλεϊ γλ. βασιλεύει Παροιμ. παρὰ τῷ Σχολ. Ἰλ. Ω. 192.
Spanish (DGE)
γλαμυρός -ά, -όν
1 medic. lleno de secreción acuosa, legañoso, que tiene rija ὀφθαλμοί Hp.Mul.2.116, 119, cf. Hp. en Gal.19.91, Hsch., Sch.Er.Il.24.192
•de ahí en el prov. ἐν τυφλῶν πόλει γ. βασιλεύει en la ciudad de los ciegos un pitañoso es rey Sch.Er.Il.24.192.
2 sent. dud. voraz dicho de unos pájaros τοὺς γλαμυροὺς κατὰ φορβάν S.Fr.396
•aunque quizá acuático según glos. a γλαμυρούς EM 232.45G.