ἀγωνάρχης: Difference between revisions
Βουλὴν ἅπαντος πράγματος προλάμβανε → Nihil incohes, nisi inito consilio prius → Vor jedem Handeln fasse einen guten Plan
m (Text replacement - " l.c." to " l.c.") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)gwna/rxhs | |Beta Code=a)gwna/rxhs | ||
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[judge of a contest]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>572</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> ([[ἀγών]] = assembly) Boeotian magistrate, <span class="title">IG</span>7.1817 (Thespiae), cf. Sch.<span class="bibl">Il. 24.1</span>.</span> | |Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[judge of a contest]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>572</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> ([[ἀγών]] = assembly) Boeotian magistrate, <span class="title">IG</span>7.1817 (Thespiae), cf. Sch.<span class="bibl">Il. 24.1</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> beoc. [[ἀγώναρχος]] <i>SEG</i> 23.271.3, 68 (Tespias III a.C.)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [nom. plu. beoc. ἀγώναρχυ <i>IG</i> 7.1817, <i>SEG</i> 23.271.51 (ambas Tespias III/II a.C.), <i>IGC</i> 98A.1 (Acrefía III/II a.C.)]<br /><b class="num">1</b> [[juez de una competición]] S.<i>Ai</i>.572, <i>IHadrian</i>.132.8 (II d.C.).<br /><b class="num">2</b> beoc. [[funcionario del ágora]] cargo equiv. al de [[ἀγορανόμος]] <i>IG</i> [[l.c.]], <i>IGC</i> [[l.c.]], <i>SEG</i> ll.cc., Sch.Er.<i>Il</i>.24.1b. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ὁ) :<br />président des jeux.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγών]], [[ἄρχω]]. | |btext=ου (ὁ) :<br />président des jeux.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγών]], [[ἄρχω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 12:30, 1 October 2022
English (LSJ)
ου, ὁ, A judge of a contest, S.Aj.572. II (ἀγών = assembly) Boeotian magistrate, IG7.1817 (Thespiae), cf. Sch.Il. 24.1.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ
• Alolema(s): beoc. ἀγώναρχος SEG 23.271.3, 68 (Tespias III a.C.)
• Prosodia: [ᾰ-]
• Morfología: [nom. plu. beoc. ἀγώναρχυ IG 7.1817, SEG 23.271.51 (ambas Tespias III/II a.C.), IGC 98A.1 (Acrefía III/II a.C.)]
1 juez de una competición S.Ai.572, IHadrian.132.8 (II d.C.).
2 beoc. funcionario del ágora cargo equiv. al de ἀγορανόμος IG l.c., IGC l.c., SEG ll.cc., Sch.Er.Il.24.1b.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγωνάρχης: -ου, ὁ, κριτὴς ἀγῶνος, Σοφ. Αἴ. 572, πρβλ. ἀγωνοθέτης.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
président des jeux.
Étymologie: ἀγών, ἄρχω.
Greek Monotonic
ἀγωνάρχης: -ου, ὁ (ἄρχω), κριτής αγώνα, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἀγωνάρχης: ου ὁ агонарх (распорядитель или судья на общественных состязаниях) Soph.