ἀκριβάζω: Difference between revisions
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)kriba/zw | |Beta Code=a)kriba/zw | ||
|Definition== [[ἀκριβόω]], Aq.Thd.<span class="title">Pr.</span>8.27, cf. <span class="bibl">Ps.-Callisth.3.20</span>:— Pass., to [[be proud]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Si.</span>46.15</span>; censured by <span class="bibl">Poll.5.152</span>. | |Definition== [[ἀκριβόω]], Aq.Thd.<span class="title">Pr.</span>8.27, cf. <span class="bibl">Ps.-Callisth.3.20</span>:— Pass., to [[be proud]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Si.</span>46.15</span>; censured by <span class="bibl">Poll.5.152</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[examinar atentamente]], [[escudriñar]] γῦρον Aq., Thd.<i>Pr</i>.8.27, cf. <i>BGU</i> 1846.9 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>v. pas. ἐν πίστει [[αὐτοῦ]] ἠκριβάσθη προφήτης por su veracidad demostró ser un profeta</i> [[LXX]] <i>Si</i>.46.15<br /><b class="num">•</b>como marca en recipientes para medir grano ἀκριβάζοντος (marca) del que mide con exactitud e.e. del controlador o inspector de pesos y medidas</i>, <i>IGDS</i> 111 (Acras, heleníst.).<br /><b class="num">2</b> v. med. [[ser exigente]] Dor.Ab.<i>Ep</i>.2.184. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀκρῑβάζω''': [[ἀκριβόω]], Ἑβδ.· κατακρίνεται ὑπὸ Πολυδ. 5. 152· ἀκρίβασμα, τό, ἀκριβασμός, ὁ, = [[ἀκρίβωμα]], -ωσις, Ἑβδ. | |lstext='''ἀκρῑβάζω''': [[ἀκριβόω]], Ἑβδ.· κατακρίνεται ὑπὸ Πολυδ. 5. 152· ἀκρίβασμα, τό, ἀκριβασμός, ὁ, = [[ἀκρίβωμα]], -ωσις, Ἑβδ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀκριβάζω]] (Α)<br /><b>1.</b> ἀκριβῶ<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> [[υπερηφανεύομαι]] γι’ αυτό που [[είμαι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ἀκριβής]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>αρχ.</b> [[ἀκρίβασμα]], [[ἀκριβασμός]], [[ἀκριβαστής]]. | |mltxt=[[ἀκριβάζω]] (Α)<br /><b>1.</b> ἀκριβῶ<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> [[υπερηφανεύομαι]] γι’ αυτό που [[είμαι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ἀκριβής]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>αρχ.</b> [[ἀκρίβασμα]], [[ἀκριβασμός]], [[ἀκριβαστής]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:45, 1 October 2022
English (LSJ)
= ἀκριβόω, Aq.Thd.Pr.8.27, cf. Ps.-Callisth.3.20:— Pass., to be proud, LXX Si.46.15; censured by Poll.5.152.
Spanish (DGE)
1 examinar atentamente, escudriñar γῦρον Aq., Thd.Pr.8.27, cf. BGU 1846.9 (I a.C.)
•v. pas. ἐν πίστει αὐτοῦ ἠκριβάσθη προφήτης por su veracidad demostró ser un profeta LXX Si.46.15
•como marca en recipientes para medir grano ἀκριβάζοντος (marca) del que mide con exactitud e.e. del controlador o inspector de pesos y medidas, IGDS 111 (Acras, heleníst.).
2 v. med. ser exigente Dor.Ab.Ep.2.184.
German (Pape)
[Seite 81] = ἀκριβόω, LXX. Davon
Greek (Liddell-Scott)
ἀκρῑβάζω: ἀκριβόω, Ἑβδ.· κατακρίνεται ὑπὸ Πολυδ. 5. 152· ἀκρίβασμα, τό, ἀκριβασμός, ὁ, = ἀκρίβωμα, -ωσις, Ἑβδ.
Greek Monolingual
ἀκριβάζω (Α)
1. ἀκριβῶ
2. παθ. υπερηφανεύομαι γι’ αυτό που είμαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀκριβής.
ΠΑΡ. αρχ. ἀκρίβασμα, ἀκριβασμός, ἀκριβαστής.