ἀπαφρίζω: Difference between revisions
From LSJ
ὁ δ' εὖ ἔρδων θεοὺς ἐλπίδι κυδροτέρᾳ σαίνει κέαρ → but he who does well to the gods cheers his heart with a more glorious hope
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)pafri/zw | |Beta Code=a)pafri/zw | ||
|Definition=[[skim]], especially of honey, <span class="title">Gp.</span>8.29 and 32, <span class="bibl">Orib.5.33.4</span>:— Pass., Gal.6.283, <span class="title">Gp.</span>8.27.2, Philagr. ap. <span class="bibl">Orib.5.21.1</span>. | |Definition=[[skim]], especially of honey, <span class="title">Gp.</span>8.29 and 32, <span class="bibl">Orib.5.33.4</span>:— Pass., Gal.6.283, <span class="title">Gp.</span>8.27.2, Philagr. ap. <span class="bibl">Orib.5.21.1</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[espumar]] la miel <i>Gp</i>.8.29, 32, Orib.5.33.4<br /><b class="num">•</b>en v. pas., Gal.6.283, <i>Gp</i>.8.27.2, Philagr. en Orib.5.21.1. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπαφρίζω''': -ίσω, [[ἐξαφρίζω]], μέλιτος ἀπηφρισμένου Γεωπ. 8. 29, 32, ἀμετ., [[ἐκβάλλω]] ἀφρούς, [[ἀφρίζω]], ἔπεσε δαιμονιῶν καὶ ἀπαφρίζων Βίος Εὐθυμ. σ. 47A. | |lstext='''ἀπαφρίζω''': -ίσω, [[ἐξαφρίζω]], μέλιτος ἀπηφρισμένου Γεωπ. 8. 29, 32, ἀμετ., [[ἐκβάλλω]] ἀφρούς, [[ἀφρίζω]], ἔπεσε δαιμονιῶν καὶ ἀπαφρίζων Βίος Εὐθυμ. σ. 47A. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:37, 1 October 2022
English (LSJ)
skim, especially of honey, Gp.8.29 and 32, Orib.5.33.4:— Pass., Gal.6.283, Gp.8.27.2, Philagr. ap. Orib.5.21.1.
Spanish (DGE)
espumar la miel Gp.8.29, 32, Orib.5.33.4
•en v. pas., Gal.6.283, Gp.8.27.2, Philagr. en Orib.5.21.1.
German (Pape)
[Seite 283] abschäumen, Geop.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπαφρίζω: -ίσω, ἐξαφρίζω, μέλιτος ἀπηφρισμένου Γεωπ. 8. 29, 32, ἀμετ., ἐκβάλλω ἀφρούς, ἀφρίζω, ἔπεσε δαιμονιῶν καὶ ἀπαφρίζων Βίος Εὐθυμ. σ. 47A.
Greek Monolingual
ἀπαφρίζω (Α)
1. αφαιρώ τον αφρό
2. βγάζω αφρούς.
Chinese
原文音譯:™pafr⋯zw 誒普-阿弗里索
詞類次數:動詞(1)
原文字根:在上-泡沫(化)
字義溯源:流泡沫,湧出沫子;湧出,由(ἐπί)*=在⋯上,在)與(ἀφρίζω)=口流泡沫)組成;而 (ἀφρίζω)出自(ἀφρός)*=泡沫)
出現次數:總共(1);猶(1)
譯字彙編:
1) 湧出(1) 猶1:13