ἀποκλαδεύω: Difference between revisions

From LSJ

ἤκουσεν ἐν Ῥώμῃ καὶ ἀρσένων ἑταιρίαν εἶναι → he heard that there was also a fellowship of males in Rome (Severius, commentary on Romans 1:27)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)pokladeu/w
|Beta Code=a)pokladeu/w
|Definition=[[lop off the branches]], Ph.Bybl. ap. <span class="bibl">Eus.<span class="title">PE</span>1.10</span>.
|Definition=[[lop off the branches]], Ph.Bybl. ap. <span class="bibl">Eus.<span class="title">PE</span>1.10</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[arrancar ramas de un árbol]], Ph.Bybl.2.10.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποκλᾰδεύω''': [[κλαδεύω]], [[ἀποκόπτω]] τοὺς κλάδους, Φίλων Βύ [ἢ -Βί]βλιος παρ’ Εὐσ. ἐν Εὐαγγ. Π. 35Α.
|lstext='''ἀποκλᾰδεύω''': [[κλαδεύω]], [[ἀποκόπτω]] τοὺς κλάδους, Φίλων Βύ [ἢ -Βί]βλιος παρ’ Εὐσ. ἐν Εὐαγγ. Π. 35Α.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[arrancar ramas de un árbol]], Ph.Bybl.2.10.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=(Α [[ἀποκλαδεύω]])<br />[[τελειώνω]] το [[κλάδεμα]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[κόβω]] εντελώς τα κλαδιά.
|mltxt=(Α [[ἀποκλαδεύω]])<br />[[τελειώνω]] το [[κλάδεμα]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[κόβω]] εντελώς τα κλαδιά.
}}
}}

Revision as of 13:45, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκλᾰδεύω Medium diacritics: ἀποκλαδεύω Low diacritics: αποκλαδεύω Capitals: ΑΠΟΚΛΑΔΕΥΩ
Transliteration A: apokladeúō Transliteration B: apokladeuō Transliteration C: apokladeyo Beta Code: a)pokladeu/w

English (LSJ)

lop off the branches, Ph.Bybl. ap. Eus.PE1.10.

Spanish (DGE)

arrancar ramas de un árbol, Ph.Bybl.2.10.

German (Pape)

[Seite 307] der Aeste berauben, entaften, Eusth.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκλᾰδεύω: κλαδεύω, ἀποκόπτω τοὺς κλάδους, Φίλων Βύ [ἢ -Βί]βλιος παρ’ Εὐσ. ἐν Εὐαγγ. Π. 35Α.

Greek Monolingual

ἀποκλαδεύω)
τελειώνω το κλάδεμα
αρχ.
κόβω εντελώς τα κλαδιά.