ἀποσσεύω: Difference between revisions

From LSJ

κεῖται μὲν γαίῃ φθίμενον δέμας, ἡ δὲ δοθεῖσα ψυχή μοι ναίει δώματ' ἐπουράνια → my body lies mouldering in the ground, but the soul entrusted to me dwells in heavenly abodes

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)posseu/w
|Beta Code=a)posseu/w
|Definition=poet. for [[ἀποσεύω]].
|Definition=poet. for [[ἀποσεύω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=v. [[ἀποσεύω]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=pousser dehors, chasser.<br />'''Étymologie:''' poét. p. *ἀποσεύω, de [[ἀπό]] et [[σεύω]].
|btext=pousser dehors, chasser.<br />'''Étymologie:''' poét. p. *ἀποσεύω, de [[ἀπό]] et [[σεύω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=v. [[ἀποσεύω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 13:52, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποσσεύω Medium diacritics: ἀποσσεύω Low diacritics: αποσσεύω Capitals: ΑΠΟΣΣΕΥΩ
Transliteration A: aposseúō Transliteration B: aposseuō Transliteration C: aposseyo Beta Code: a)posseu/w

English (LSJ)

poet. for ἀποσεύω.

Spanish (DGE)

v. ἀποσεύω.

German (Pape)

[Seite 326] poet: = ἀποσεύω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποσσεύω: ποιητ. ἀντὶ ἀποσεύω.

French (Bailly abrégé)

pousser dehors, chasser.
Étymologie: poét. p. *ἀποσεύω, de ἀπό et σεύω.

Greek Monotonic

ἀποσσεύω: Επικ. αντί ἀπο-σεύω.

Russian (Dvoretsky)

ἀποσσεύω: поэт. = *ἀποσεύω.