ἀποτάδην: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ γραμμάτων ἄπειρος οὐ βλέπει βλέπων → Illiterata vita cum oculis caecitas → Wer unkundig im Lesen, sieht und ist doch blind

Menander, Monostichoi, 438
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)pota/dhn
|Beta Code=a)pota/dhn
|Definition=<b class="b3">[ᾰδ</b>], Adv., (τείνω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[stretched at length]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Zeux.</span>4</span>, <span class="bibl">Ael. <span class="title">NA</span>4.21</span>; ἀ. τρέχειν <span class="bibl">Poll.6.175</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[diffusely]], [[prolixly]], <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VS</span>1</span><span class="title">Praef.</span>, cf. <span class="bibl">1.15.4</span>; ξυνέστειλε τοὺς χοροὺς ἀ. ὄντας <span class="bibl">Id.<span class="title">VA</span>6.11</span>; <b class="b3">ἀ. φθεγγόμενον [φθέγμα κηρύκων</b>] <span class="bibl">Poll.4.94</span>; also with κατά, τῶν κατὰ ἀ. λόγων ἀκήκοας <span class="bibl">Herm.<span class="title">in Phdr.</span>p.184A.</span></span>
|Definition=<b class="b3">[ᾰδ</b>], Adv., (τείνω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[stretched at length]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Zeux.</span>4</span>, <span class="bibl">Ael. <span class="title">NA</span>4.21</span>; ἀ. τρέχειν <span class="bibl">Poll.6.175</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[diffusely]], [[prolixly]], <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VS</span>1</span><span class="title">Praef.</span>, cf. <span class="bibl">1.15.4</span>; ξυνέστειλε τοὺς χοροὺς ἀ. ὄντας <span class="bibl">Id.<span class="title">VA</span>6.11</span>; <b class="b3">ἀ. φθεγγόμενον [φθέγμα κηρύκων</b>] <span class="bibl">Poll.4.94</span>; also with κατά, τῶν κατὰ ἀ. λόγων ἀκήκοας <span class="bibl">Herm.<span class="title">in Phdr.</span>p.184A.</span></span>
}}
{{DGE
|dgtxt=adv. [[con extensión]], [[en todas direcciones]], [[a lo largo y ancho]] τρέχειν Poll.6.175, ξυνέστειλε τοὺς χοροὺς ἀ. ὄντας abrevió los coros que eran muy prolijos</i> Philostr.<i>VA</i> 6.11 (p.244), ἀ. φθεγγόμενον voz lanzada en todas las direcciones</i> Poll.4.94, cf. Luc.<i>Zeux</i>.4, Ael.<i>NA</i> 4.21, Hsch.<br /><b class="num">•</b>fig. τῶν κατὰ ἀ. λόγων ἀκήκοας oíste las palabras en toda su extensión</i> Herm.<i>in Phdr</i>.p.184A<br /><b class="num">•</b>[[de forma prolija]] ἀ. καὶ ἐς μῆκος (exponer cuestiones) prolijamente y por extenso</i> Philostr.<i>VS</i> 481.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />avec tension, avec force.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποτείνω]], -δην.
|btext=<i>adv.</i><br />avec tension, avec force.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποτείνω]], -δην.
}}
{{DGE
|dgtxt=adv. [[con extensión]], [[en todas direcciones]], [[a lo largo y ancho]] τρέχειν Poll.6.175, ξυνέστειλε τοὺς χοροὺς ἀ. ὄντας abrevió los coros que eran muy prolijos</i> Philostr.<i>VA</i> 6.11 (p.244), ἀ. φθεγγόμενον voz lanzada en todas las direcciones</i> Poll.4.94, cf. Luc.<i>Zeux</i>.4, Ael.<i>NA</i> 4.21, Hsch.<br /><b class="num">•</b>fig. τῶν κατὰ ἀ. λόγων ἀκήκοας oíste las palabras en toda su extensión</i> Herm.<i>in Phdr</i>.p.184A<br /><b class="num">•</b>[[de forma prolija]] ἀ. καὶ ἐς μῆκος (exponer cuestiones) prolijamente y por extenso</i> Philostr.<i>VS</i> 481.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:55, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποτάδην Medium diacritics: ἀποτάδην Low diacritics: αποτάδην Capitals: ΑΠΟΤΑΔΗΝ
Transliteration A: apotádēn Transliteration B: apotadēn Transliteration C: apotadin Beta Code: a)pota/dhn

English (LSJ)

[ᾰδ], Adv., (τείνω) A stretched at length, Luc.Zeux.4, Ael. NA4.21; ἀ. τρέχειν Poll.6.175. 2 diffusely, prolixly, Philostr. VS1Praef., cf. 1.15.4; ξυνέστειλε τοὺς χοροὺς ἀ. ὄντας Id.VA6.11; ἀ. φθεγγόμενον [φθέγμα κηρύκων] Poll.4.94; also with κατά, τῶν κατὰ ἀ. λόγων ἀκήκοας Herm.in Phdr.p.184A.

Spanish (DGE)

adv. con extensión, en todas direcciones, a lo largo y ancho τρέχειν Poll.6.175, ξυνέστειλε τοὺς χοροὺς ἀ. ὄντας abrevió los coros que eran muy prolijos Philostr.VA 6.11 (p.244), ἀ. φθεγγόμενον voz lanzada en todas las direcciones Poll.4.94, cf. Luc.Zeux.4, Ael.NA 4.21, Hsch.
fig. τῶν κατὰ ἀ. λόγων ἀκήκοας oíste las palabras en toda su extensión Herm.in Phdr.p.184A
de forma prolija ἀ. καὶ ἐς μῆκος (exponer cuestiones) prolijamente y por extenso Philostr.VS 481.

German (Pape)

[Seite 329] ausgedehnt, Luc. Zeux. 4; Ael. H. A. 4, 21; weitläufig, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποτάδην: [ᾰ], (τείνω), ἐπιρρ., ἐκτεταμένως, κατ’ ἔκτασιν, ἐκτάδην, κατὰ μῆκος, Λουκ. Ζεῦξ. 4, Αἰλ. περὶ Ζ. 4. 21· ἀπ. τρέχειν Πολυδ. Ϛ΄, 175. 2) σχοινοτενῶς, μακροεπῶς, Φιλοστρ. 481, 500· ἀποτάδην φθεγγόμενον φθέγμα κηρύκων Πολυδ. Δ΄, 94.

French (Bailly abrégé)

adv.
avec tension, avec force.
Étymologie: ἀποτείνω, -δην.

Greek Monolingual

ἀποτάδην επίρρ. (Α) αποτείνω
1. εκτεταμένα, διεξοδικά
2. σκόρπια, χωρίς τάξη.

Russian (Dvoretsky)

ἀποτάδην: (ᾰδ) adv. в вытянутом состоянии (οἱ πόδες ἀ. Luc.).