ἀπόπτισμα: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστιν χαίρειν τοῖς ἀσεβέσιν → no rest for the wicked, no peace to the wicked

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)po/ptisma
|Beta Code=a)po/ptisma
|Definition=ατος, τό, (πτίσσω) [[chaff]], [[husks]], dub.l. for [[ἀπόπρισμα]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>841a16</span>.
|Definition=ατος, τό, (πτίσσω) [[chaff]], [[husks]], dub.l. for [[ἀπόπρισμα]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>841a16</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[raedura]], [[viruta]] l. dud. por [[ἀπόπρισμα]] en Arist.<i>Mir</i>.841<sup>a</sup>16.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπόπτισμα''': -ατος, τό, ([[πτίσσω]]) [[ἄχυρον]], [[κέλυφος]], [[λέπυρον]], Λατ. quisquiliae, ἀμφίβ. γραφ. ἀντὶ [[ἀπόπρισμα]], Ἀριστ. περὶ Θαυμ. 113.
|lstext='''ἀπόπτισμα''': -ατος, τό, ([[πτίσσω]]) [[ἄχυρον]], [[κέλυφος]], [[λέπυρον]], Λατ. quisquiliae, ἀμφίβ. γραφ. ἀντὶ [[ἀπόπρισμα]], Ἀριστ. περὶ Θαυμ. 113.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[raedura]], [[viruta]] l. dud. por [[ἀπόπρισμα]] en Arist.<i>Mir</i>.841<sup>a</sup>16.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀπόπτισμα:''' ατος τό щепки (κέδρου Arst. - [[varia lectio|v.l.]] [[ἀπόπρισμα]]).
|elrutext='''ἀπόπτισμα:''' ατος τό щепки (κέδρου Arst. - [[varia lectio|v.l.]] [[ἀπόπρισμα]]).
}}
}}

Revision as of 14:00, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόπτισμα Medium diacritics: ἀπόπτισμα Low diacritics: απόπτισμα Capitals: ΑΠΟΠΤΙΣΜΑ
Transliteration A: apóptisma Transliteration B: apoptisma Transliteration C: apoptisma Beta Code: a)po/ptisma

English (LSJ)

ατος, τό, (πτίσσω) chaff, husks, dub.l. for ἀπόπρισμα, Arist.Mir.841a16.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
raedura, viruta l. dud. por ἀπόπρισμα en Arist.Mir.841a16.

German (Pape)

[Seite 320] τό, der Abgang beim Stampfen, Schroten, κέδρου Arist. Mirab. 113, v.l. -πρισμα.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόπτισμα: -ατος, τό, (πτίσσω) ἄχυρον, κέλυφος, λέπυρον, Λατ. quisquiliae, ἀμφίβ. γραφ. ἀντὶ ἀπόπρισμα, Ἀριστ. περὶ Θαυμ. 113.

Russian (Dvoretsky)

ἀπόπτισμα: ατος τό щепки (κέδρου Arst. - v.l. ἀπόπρισμα).