ἀτάρμυκτος: Difference between revisions

From LSJ

τὴν πρὶν ἐνεσφρήγισσεν Ἔρως θρασὺς εἰκόνα μορφῆς ἡμετέρης θερμῷ βένθεϊ σῆς κραδίης → the image of my beauty that bold Love earlier stamped in the hot depths of your heart

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ta/rmuktos
|Beta Code=a)ta/rmuktos
|Definition=ον, [[unblenching]], [[unflinching]], ὄμμα <span class="bibl">Euph.124</span>; φρενὸς οἶστρος <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>161</span>.
|Definition=ον, [[unblenching]], [[unflinching]], ὄμμα <span class="bibl">Euph.124</span>; φρενὸς οἶστρος <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>161</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que no teme]], [[intrépido]] ὄμμα Euph.160, ἀταρμύκτῳ φρενὸς οἴστρῳ Nic.<i>Al</i>.161, cf. Hsch.<br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[ταρμύσσω]]
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 15: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui ne tremble pas, ferme.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ταρμύσσω]].
|btext=ος, ον :<br />qui ne tremble pas, ferme.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ταρμύσσω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que no teme]], [[intrépido]] ὄμμα Euph.160, ἀταρμύκτῳ φρενὸς οἴστρῳ Nic.<i>Al</i>.161, cf. Hsch.<br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[ταρμύσσω]]
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 14:51, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτάρμυκτος Medium diacritics: ἀτάρμυκτος Low diacritics: ατάρμυκτος Capitals: ΑΤΑΡΜΥΚΤΟΣ
Transliteration A: atármyktos Transliteration B: atarmyktos Transliteration C: atarmyktos Beta Code: a)ta/rmuktos

English (LSJ)

ον, unblenching, unflinching, ὄμμα Euph.124; φρενὸς οἶστρος Nic.Al.161.

Spanish (DGE)

-ον
que no teme, intrépido ὄμμα Euph.160, ἀταρμύκτῳ φρενὸς οἴστρῳ Nic.Al.161, cf. Hsch.
• Etimología: v. ταρμύσσω

Greek (Liddell-Scott)

ἀτάρμυκτος: -ον, ἐπὶ ὄμματος, «ἀτάρμυκτον, τὸ ἄφοβον· κυρίως τὸ μὴ μῦον. Εὐφορίων, - ὅτι ἀτάρμυκτον τρέπον ὄμμα, - παρὰ τὸ ἄτερ καὶ τὸ μύειν, τὸ ἀτενές· ἢ παρὰ τὸ τάρβος ἀταρβύηκτον, καὶ ἀτάρμυκτον· καὶ γὰρ ταρμύσσειν, τὸ φοβεῖν ὡς Λυκόφρων· σημαίνει δὲ καὶ τὸν θρασὺν» Ἐτυμ. Μ. 162, 5· γνώμα Πινδ. ΙΙ. 4. 149, ὡς ἀναγινώσκει ὁ Ἕρμαννος ἀντὶ ἀτάρβακτος· πρβλ. ὡσαύτως Πόρσ. Ἐκ. 958, Βεντελ. Ὁρατ. Ὠδ. 1. 3, 18· οἶστρος Νικ. Ἀλ. 161.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui ne tremble pas, ferme.
Étymologie: , ταρμύσσω.

Greek Monolingual

ἀτάρμυκτος, -ον (Α) ταρμύσσω
(για τα μάτια) αυτός που δεν κλείνει από φόβο, που βλέπει ατενώς.

Greek Monotonic

ἀτάρμυκτος: -ον, αμετάστρεπτος, σε Πίνδ. (άγν. προέλ.).

Middle Liddell

[Deriv. unknown.]
unwincing, unflinching, Pind.