ἐγχαρίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

διὸ καὶ μεταλάττουσι τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν αἱ δοκοῦσαι παρθένοι τῶν εἰδώλων → therefore those professing to be virgins of the idols even change the natural use into the unnatural (Origen, commentary on Romans 1:26)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)gxari/zomai
|Beta Code=e)gxari/zomai
|Definition== [[χαρίζομαι]], <span class="title">AP</span>9.114 (Parmen., dub.).
|Definition== [[χαρίζομαι]], <span class="title">AP</span>9.114 (Parmen., dub.).
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἐγχᾰρίζομαι) <b class="num">1</b> [[regalar]] τέκνῳ ζωήν <i>AP</i> 9.114 (Parmen., cj.).<br /><b class="num">2</b> sent. dud., quizá [[ser grato]], [[ser del agrado]] en imprecaciones τίς δὲ τούτους ἠδίκησε ἐνκεχαρισμένος ἤτω εἰς αὐτὰ τὰ νέκυεια el que causó agravio a estos despierte el interés de los propios muertos</i>, <i>RECAM</i> 2.362 (imper.), εἰς βασίλισσαν Δήμητρα <i>RECAM</i> 2.129.2, cf. 24 (I d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐγχᾰρίζομαι''': ἀποθ. = [[χαρίζομαι]], Ἀνθ. Π. 9. 114· ἀλλ’ ὁ Λ. Δινδόρφ. προτείνει ἓν κεχάριστο ἀντὶ ἐγκεχ-.
|lstext='''ἐγχᾰρίζομαι''': ἀποθ. = [[χαρίζομαι]], Ἀνθ. Π. 9. 114· ἀλλ’ ὁ Λ. Δινδόρφ. προτείνει ἓν κεχάριστο ἀντὶ ἐγκεχ-.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἐγχᾰρίζομαι) <b class="num">1</b> [[regalar]] τέκνῳ ζωήν <i>AP</i> 9.114 (Parmen., cj.).<br /><b class="num">2</b> sent. dud., quizá [[ser grato]], [[ser del agrado]] en imprecaciones τίς δὲ τούτους ἠδίκησε ἐνκεχαρισμένος ἤτω εἰς αὐτὰ τὰ νέκυεια el que causó agravio a estos despierte el interés de los propios muertos</i>, <i>RECAM</i> 2.362 (imper.), εἰς βασίλισσαν Δήμητρα <i>RECAM</i> 2.129.2, cf. 24 (I d.C.).
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐγχᾰρίζομαι:''' [[милостиво давать]], [[даровать]] (τί τινι Anth.).
|elrutext='''ἐγχᾰρίζομαι:''' [[милостиво давать]], [[даровать]] (τί τινι Anth.).
}}
}}

Revision as of 15:25, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγχᾰρίζομαι Medium diacritics: ἐγχαρίζομαι Low diacritics: εγχαρίζομαι Capitals: ΕΓΧΑΡΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: encharízomai Transliteration B: encharizomai Transliteration C: egcharizomai Beta Code: e)gxari/zomai

English (LSJ)

= χαρίζομαι, AP9.114 (Parmen., dub.).

Spanish (DGE)

(ἐγχᾰρίζομαι) 1 regalar τέκνῳ ζωήν AP 9.114 (Parmen., cj.).
2 sent. dud., quizá ser grato, ser del agrado en imprecaciones τίς δὲ τούτους ἠδίκησε ἐνκεχαρισμένος ἤτω εἰς αὐτὰ τὰ νέκυεια el que causó agravio a estos despierte el interés de los propios muertos, RECAM 2.362 (imper.), εἰς βασίλισσαν Δήμητρα RECAM 2.129.2, cf. 24 (I d.C.).

German (Pape)

[Seite 712] = simpl., τέκνῳ ζωήν Parm. 8 (IX, 114).

Greek (Liddell-Scott)

ἐγχᾰρίζομαι: ἀποθ. = χαρίζομαι, Ἀνθ. Π. 9. 114· ἀλλ’ ὁ Λ. Δινδόρφ. προτείνει ἓν κεχάριστο ἀντὶ ἐγκεχ-.

Russian (Dvoretsky)

ἐγχᾰρίζομαι: милостиво давать, даровать (τί τινι Anth.).