ἐκδέκτωρ: Difference between revisions
μακάριοι οἱ πτωχοί τῷ πνεύματι ὄτι αὐτῶν ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν → blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven (Matthew 5:3)
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+)(<\/b>)" to "$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)kde/ktwr | |Beta Code=e)kde/ktwr | ||
|Definition=ορος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one who takes from another]], [[πόνων]] [[one who relieves another's]] toil, <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>194</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[successor]], τῆς βασιλείας <span class="bibl">Nic.Dam. p.45</span> D.</span> | |Definition=ορος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one who takes from another]], [[πόνων]] [[one who relieves another's]] toil, <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>194</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[successor]], τῆς βασιλείας <span class="bibl">Nic.Dam. p.45</span> D.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ορος, ὁ [[sucesor]] τῆς βασιλείας Nic.Dam.60. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐκδέκτωρ''': -ορος, ὁ, ὁ δεχόμενος παρ’ ἄλλου, ἐκδ. πόνων (ὡς τὸ [[διάδοχος]]), ὁ διαδεχόμενος ἕτερον εἴς τι [[ἔργον]], Αἰσχύλ. (Ἀποσπ. 194) παρὰ Πλουτ. 98C, Πορφ. π. Ἀποχῆς Ἐμψύχ. 3. 18· ἀλλ’ ὁ Πλούτ. 2. 964F ἔχει ἀνδέκτωρ. | |lstext='''ἐκδέκτωρ''': -ορος, ὁ, ὁ δεχόμενος παρ’ ἄλλου, ἐκδ. πόνων (ὡς τὸ [[διάδοχος]]), ὁ διαδεχόμενος ἕτερον εἴς τι [[ἔργον]], Αἰσχύλ. (Ἀποσπ. 194) παρὰ Πλουτ. 98C, Πορφ. π. Ἀποχῆς Ἐμψύχ. 3. 18· ἀλλ’ ὁ Πλούτ. 2. 964F ἔχει ἀνδέκτωρ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 15:34, 1 October 2022
English (LSJ)
ορος, ὁ, A one who takes from another, πόνων one who relieves another's toil, A.Fr.194. 2 successor, τῆς βασιλείας Nic.Dam. p.45 D.
Spanish (DGE)
-ορος, ὁ sucesor τῆς βασιλείας Nic.Dam.60.
German (Pape)
[Seite 756] ορος, ὁ, Abnehmer, πόνων, wer einem Andern eine Arbeit abnimmt, Aesch. frg. 180, wo ἀντίδουλα καὶ πόνων ἐκδέκτορα verbunden ist.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκδέκτωρ: -ορος, ὁ, ὁ δεχόμενος παρ’ ἄλλου, ἐκδ. πόνων (ὡς τὸ διάδοχος), ὁ διαδεχόμενος ἕτερον εἴς τι ἔργον, Αἰσχύλ. (Ἀποσπ. 194) παρὰ Πλουτ. 98C, Πορφ. π. Ἀποχῆς Ἐμψύχ. 3. 18· ἀλλ’ ὁ Πλούτ. 2. 964F ἔχει ἀνδέκτωρ.
Greek Monolingual
ἐκδέκτωρ ο (Α)
1. αυτός που δέχεται κάτι από άλλον, διαδέχεται άλλον σ' ένα έργο
2. διάδοχος.
Russian (Dvoretsky)
ἐκδέκτωρ: ορος ὁ принимающий на себя, т. е. заместитель (ἀντίδουλος καὶ πόνων ἐ. Aesch. ap. Plut.).