διουρίζω: Difference between revisions

From LSJ

ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδοςwork is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[filtrar]] μετακένου (<i>sic</i>) τὸ ὑγρὸν ἐν χαλκῷ ἀγγείῳ, ὡς μὴ διουρίσῃ trasvasa el líquido a un vaso de bronce, para que no lo filtre</i> Orib.<i>Ec</i>.96.3.<br />v. [[διορίζω]].
|dgtxt=[[filtrar]] μετακένου (<i>sic</i>) τὸ ὑγρὸν ἐν χαλκῷ ἀγγείῳ, ὡς μὴ διουρίσῃ trasvasa el líquido a un vaso de bronce, para que no lo filtre</i> Orib.<i>Ec</i>.96.3.<br />v. [[διορίζω]].
}}
{{bailly
|btext=<i>ion. c.</i> [[διορίζω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διουρίζω''': Ἰων. ἀντὶ [[διορίζω]], Ἡρόδ.
|lstext='''διουρίζω''': Ἰων. ἀντὶ [[διορίζω]], Ἡρόδ.
}}
{{bailly
|btext=<i>ion. c.</i> [[διορίζω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 18:05, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διουρίζω Medium diacritics: διουρίζω Low diacritics: διουρίζω Capitals: ΔΙΟΥΡΙΖΩ
Transliteration A: diourízō Transliteration B: diourizō Transliteration C: diourizo Beta Code: diouri/zw

English (LSJ)

Ion. for διορίζω, Hdt. II percolate, Orib.Fr.97.

Spanish (DGE)

filtrar μετακένου (sic) τὸ ὑγρὸν ἐν χαλκῷ ἀγγείῳ, ὡς μὴ διουρίσῃ trasvasa el líquido a un vaso de bronce, para que no lo filtre Orib.Ec.96.3.
v. διορίζω.

French (Bailly abrégé)

ion. c. διορίζω.

Greek (Liddell-Scott)

διουρίζω: Ἰων. ἀντὶ διορίζω, Ἡρόδ.

Greek Monolingual

διουρίζω (Α)
βλ. διορίζω.

Greek Monotonic

διουρίζω: Ιων. αντί διορίζω.

Russian (Dvoretsky)

διουρίζω: ион. = διορίζω.