διακολακεύομαι: Difference between revisions

From LSJ

αὐτόματοι δ' ἀγαθοὶ ἀγαθῶν ἐπὶ δαῖτας ἴασιautomatically do the noble go to the feasts of the noble

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[rivalizar en lisonjas]] Isoc.12.159.<br /><b class="num">2</b> tard. v. act. [[adular]] τὸν τῶν [[Ἀργείων]] ὄχλον Sch.E.<i>Or</i>.714D. (ap. crít.).
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[rivalizar en lisonjas]] Isoc.12.159.<br /><b class="num">2</b> tard. v. act. [[adular]] τὸν τῶν [[Ἀργείων]] ὄχλον Sch.E.<i>Or</i>.714D. (ap. crít.).
}}
{{bailly
|btext=<i>part. prés.</i><br />rivaliser de flatterie.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[κολακεύω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διακολᾰκεύομαι''': μέσ., ἁμιλλῶμαι [[πρός]] τινα εἰς κολακείαν τινός, Ἰσοκρ. 266Β. - Ἐνεργ. παρὰ τῷ Σχολ. Εὐριπ.
|lstext='''διακολᾰκεύομαι''': μέσ., ἁμιλλῶμαι [[πρός]] τινα εἰς κολακείαν τινός, Ἰσοκρ. 266Β. - Ἐνεργ. παρὰ τῷ Σχολ. Εὐριπ.
}}
{{bailly
|btext=<i>part. prés.</i><br />rivaliser de flatterie.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[κολακεύω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 18:35, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διακολᾰκεύομαι Medium diacritics: διακολακεύομαι Low diacritics: διακολακεύομαι Capitals: ΔΙΑΚΟΛΑΚΕΥΟΜΑΙ
Transliteration A: diakolakeúomai Transliteration B: diakolakeuomai Transliteration C: diakolakeyomai Beta Code: diakolakeu/omai

English (LSJ)

vie with each other in flattery, Isoc.12.159:—Act. only as v.l. in Sch.E.Or.714.

Spanish (DGE)

1 rivalizar en lisonjas Isoc.12.159.
2 tard. v. act. adular τὸν τῶν Ἀργείων ὄχλον Sch.E.Or.714D. (ap. crít.).

French (Bailly abrégé)

part. prés.
rivaliser de flatterie.
Étymologie: διά, κολακεύω.

Greek (Liddell-Scott)

διακολᾰκεύομαι: μέσ., ἁμιλλῶμαι πρός τινα εἰς κολακείαν τινός, Ἰσοκρ. 266Β. - Ἐνεργ. παρὰ τῷ Σχολ. Εὐριπ.

Greek Monolingual

διακολακεύομαι (Α)
συναγωνίζομαι κάποιον στην κολακεία.

Russian (Dvoretsky)

διακολᾰκεύομαι: льстить наперебой, соревноваться в лести (πρός τινα Isocr.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διακολακεύομαι [διά, κολακεύω] wedijveren in vleierij.