κεραυνόω: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ γυναικὸς πώποτ' οὐδὲν διαφέρει → Nihil propemodum mulier distat mulieri → Zwischen erster Frau und zweiter ist kein Unterschied

Menander, Monostichoi, 109
m (Text replacement - "<br \/>   <b>1<\/b> (?s)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1423.png Seite 1423]] mit dem Donnerkeile treffen, erschlagen; γᾶ κεραυνωθεῖσα Διὸς βέλεσι Pind. N. 10, 8; Hes. Th. 859; τὰ ὑπερέχοντα ζῷα κεραυνοῖ ὁ [[θεός]] Her. 7, 10, 5; τοὺς γίγαντας Plat. Conv. 190 c; Folgde. Nach Artemid. 2, 8 sagte man im gew. Leben κεραυνοῦσθαι von den gerichtlich Verurtheilten.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1423.png Seite 1423]] mit dem Donnerkeile treffen, erschlagen; γᾶ κεραυνωθεῖσα Διὸς βέλεσι Pind. N. 10, 8; Hes. Th. 859; τὰ ὑπερέχοντα ζῷα κεραυνοῖ ὁ [[θεός]] Her. 7, 10, 5; τοὺς γίγαντας Plat. Conv. 190 c; Folgde. Nach Artemid. 2, 8 sagte man im gew. Leben κεραυνοῦσθαι von den gerichtlich Verurtheilten.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>ao.</i> ἐκεραύνωσα;<br />frapper de la foudre, foudroyer, acc..<br />'''Étymologie:''' [[κεραυνός]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κεραυνόω''': πλήττω διὰ κεραυνοῦ, Ἡρόδ. 7. 10, 5, Πλάτ. Συμπ. 190C. ― Παθ., κεραυνωθεὶς Ἡσ. Θ. 859, Πινδ. Ν. 10. 15, Πλάτ., κτλ. II. μεταφορ., =[[καταδικάζω]], Ἀρτεμίδ. 2. 8.
|lstext='''κεραυνόω''': πλήττω διὰ κεραυνοῦ, Ἡρόδ. 7. 10, 5, Πλάτ. Συμπ. 190C. ― Παθ., κεραυνωθεὶς Ἡσ. Θ. 859, Πινδ. Ν. 10. 15, Πλάτ., κτλ. II. μεταφορ., =[[καταδικάζω]], Ἀρτεμίδ. 2. 8.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>ao.</i> ἐκεραύνωσα;<br />frapper de la foudre, foudroyer, acc..<br />'''Étymologie:''' [[κεραυνός]].
}}
}}
{{Slater
{{Slater

Revision as of 21:41, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κεραυνόω Medium diacritics: κεραυνόω Low diacritics: κεραυνόω Capitals: ΚΕΡΑΥΝΟΩ
Transliteration A: keraunóō Transliteration B: keraunoō Transliteration C: keravnoo Beta Code: kerauno/w

English (LSJ)

A strike with thunderbolts, Hdt.7.10.έ, Pl.Smp.190c, Phld.Piet.131:—Pass., κεραυνωθείς Hes.Th.859, Pi.N.10.8, cf. Pl.R. 408c, etc. II metaph., = καταδικάζω, Artem.2.9 (Pass.).

German (Pape)

[Seite 1423] mit dem Donnerkeile treffen, erschlagen; γᾶ κεραυνωθεῖσα Διὸς βέλεσι Pind. N. 10, 8; Hes. Th. 859; τὰ ὑπερέχοντα ζῷα κεραυνοῖ ὁ θεός Her. 7, 10, 5; τοὺς γίγαντας Plat. Conv. 190 c; Folgde. Nach Artemid. 2, 8 sagte man im gew. Leben κεραυνοῦσθαι von den gerichtlich Verurtheilten.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
ao. ἐκεραύνωσα;
frapper de la foudre, foudroyer, acc..
Étymologie: κεραυνός.

Greek (Liddell-Scott)

κεραυνόω: πλήττω διὰ κεραυνοῦ, Ἡρόδ. 7. 10, 5, Πλάτ. Συμπ. 190C. ― Παθ., κεραυνωθεὶς Ἡσ. Θ. 859, Πινδ. Ν. 10. 15, Πλάτ., κτλ. II. μεταφορ., =καταδικάζω, Ἀρτεμίδ. 2. 8.

English (Slater)

κεραυνόω blast with lightning γαῖα δ' ἐν Θήβαις ὑπέδεκτο κεραυνωθεῖσα Διὸς βέλεσιν μάντιν Οἰκλείδαν (N. 10.8)

Greek Monotonic

κεραυνόω: μέλ. -ώσω, πλήττω με κεραυνούς, σε Ηρόδ. — Παθ., κεραυνωθείς, σε Ησίοδ., Πλάτ. κ.λπ.

Russian (Dvoretsky)

κεραυνόω: (тж. κ. βέλεσι Pind.) поражать молнией (τινα Her., Plat.; κεραυνωθείς Φαέθων Arst. и Ἴναχος Plut.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κεραυνόω [κεραυνός] met de bliksem treffen:. ὁρᾳς τὰ ὑπερέχοντα ζῷα ὡς κεραυνοῖ ὁ θεός je ziet hoe de godheid de grootste dieren treft met zijn bliksem Hdt. 7.10; κεραυνωθεὶς ὁ ἄναξ de vorst die door de bliksem is getroffen (Typhoeus) Hes. Th. 859.

Middle Liddell

κεραυνόω, fut. -ώσω
to strike with thunderbolts, Hdt.:— Pass., κεραυνωθείς Hes., Plat., etc.