ἀβάσκαντος: Difference between revisions
Τοὺς τῆς φύσεως οὐκ ἔστι λανθάνειν (μανθάνειν) νόμους → Legibus naturae non potest evadier → Naturgesetze keiner insgeheim verletzt
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> [[inmune al mal de ojo]], [[libre de maleficio]] de pers. y cosas, en fórmulas profilácticas ἀσπάζου τὸν ἀβάσκαντον υἱόν saluda a tu hijo, a quien ojalá no alcance el mal de ojo</i>, <i>POxy</i>.2679.12 (II d.C.), cf. <i>POxy</i>.300.9 (I d.C.), <i>PIFAO</i> 2.37.7 (II d.C.), τὰ ἀβάσκαντα [σ] ου [π] αιδία <i>BGU</i> 811.4 (I/II d.C.) en <i>BL</i> 1.68, οἶκος <i>PMerton</i> 24.23 (II/III d.C.), ἀδελφοί <i>SB</i> 8524 (Talmis II d.C.?), συγγένεια <i>SB</i> 8542.8 (imper.), <i>Cat.Cod.Astr</i>.7.234.1, ὑγεία <i>PMag</i>.13.802<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. ἀβάσκαντα [[sin mal de ojo]] Rab.<i>TJ.Ber</i>.9.13c.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[que no aoja]], [[que no produce maleficio]], <i>PMag</i>.13.802.<br /><b class="num">2</b> [[desaojador]], [[ensalmador]], [[brujo]] ἀβάσκαντε <i>Vit.Aesop</i>.W.30.<br /><b class="num">3</b> subst., bot. [[artemisia]] [[ἀρτεμισία]] ἤτοι τὸ ἀ. <i>Gloss.Bot.Gr</i>.386.12.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως<br /><b class="num">1</b> [[sin mal de ojo]] ὑγιαίνειν <i>POxy</i>.292.12 (I d.C.), cf. Charis.235.<br /><b class="num">2</b> [[contra el mal de ojo]] ἀ. ῥῖνα τρίπηχυν ἔχεις <i>AP</i> 11.267. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> [[inmune al mal de ojo]], [[libre de maleficio]] de pers. y cosas, en fórmulas profilácticas ἀσπάζου τὸν ἀβάσκαντον υἱόν saluda a tu hijo, a quien ojalá no alcance el mal de ojo</i>, <i>POxy</i>.2679.12 (II d.C.), cf. <i>POxy</i>.300.9 (I d.C.), <i>PIFAO</i> 2.37.7 (II d.C.), τὰ ἀβάσκαντα [σ] ου [π] αιδία <i>BGU</i> 811.4 (I/II d.C.) en <i>BL</i> 1.68, οἶκος <i>PMerton</i> 24.23 (II/III d.C.), ἀδελφοί <i>SB</i> 8524 (Talmis II d.C.?), συγγένεια <i>SB</i> 8542.8 (imper.), <i>Cat.Cod.Astr</i>.7.234.1, ὑγεία <i>PMag</i>.13.802<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. ἀβάσκαντα [[sin mal de ojo]] Rab.<i>TJ.Ber</i>.9.13c.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[que no aoja]], [[que no produce maleficio]], <i>PMag</i>.13.802.<br /><b class="num">2</b> [[desaojador]], [[ensalmador]], [[brujo]] ἀβάσκαντε <i>Vit.Aesop</i>.W.30.<br /><b class="num">3</b> subst., bot. [[artemisia]] [[ἀρτεμισία]] ἤτοι τὸ ἀ. <i>Gloss.Bot.Gr</i>.386.12.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως<br /><b class="num">1</b> [[sin mal de ojo]] ὑγιαίνειν <i>POxy</i>.292.12 (I d.C.), cf. Charis.235.<br /><b class="num">2</b> [[contra el mal de ojo]] ἀ. ῥῖνα τρίπηχυν ἔχεις <i>AP</i> 11.267. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui est à l'abri des sortilèges;<br /><b>2</b> qui protège des sortilèges.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[βασκαίνω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀβάσκαντος''': ον· μὴ ὑποκείμενος εἰς βασκανίαν. Συλλ. Ἐπιγρ. 5053, 5119· οὐσιαστ. ἀβάσκαντον, τό· [[φυλακτήριον]]· παρὰ Διοσκορ. ἐπίρρ. -τως, Ἀνθ. Π. 11, 267. | |lstext='''ἀβάσκαντος''': ον· μὴ ὑποκείμενος εἰς βασκανίαν. Συλλ. Ἐπιγρ. 5053, 5119· οὐσιαστ. ἀβάσκαντον, τό· [[φυλακτήριον]]· παρὰ Διοσκορ. ἐπίρρ. -τως, Ἀνθ. Π. 11, 267. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 11:30, 2 October 2022
English (LSJ)
ον, A secure against enchantments, free from harm, CIG5053,5119 (Nubia), Cat.Cod.Astr.7.234; especially of children, BGU 8.11, al., POxy.300 (i A. D.):— in act. sense, acting as a charm or protection against witchcraft, ἀ. ἀνθρώποις καὶ ζῴοις v.l. in Dsc.3.01. Adv. -τως, ὑγιαίνειν POxy.292 (i A. D.), cf. AP11.267. II Act., not harming, PMag.Leid.W.18.7.
Spanish (DGE)
-ον
I inmune al mal de ojo, libre de maleficio de pers. y cosas, en fórmulas profilácticas ἀσπάζου τὸν ἀβάσκαντον υἱόν saluda a tu hijo, a quien ojalá no alcance el mal de ojo, POxy.2679.12 (II d.C.), cf. POxy.300.9 (I d.C.), PIFAO 2.37.7 (II d.C.), τὰ ἀβάσκαντα [σ] ου [π] αιδία BGU 811.4 (I/II d.C.) en BL 1.68, οἶκος PMerton 24.23 (II/III d.C.), ἀδελφοί SB 8524 (Talmis II d.C.?), συγγένεια SB 8542.8 (imper.), Cat.Cod.Astr.7.234.1, ὑγεία PMag.13.802
•neutr. plu. como adv. ἀβάσκαντα sin mal de ojo Rab.TJ.Ber.9.13c.
II 1que no aoja, que no produce maleficio, PMag.13.802.
2 desaojador, ensalmador, brujo ἀβάσκαντε Vit.Aesop.W.30.
3 subst., bot. artemisia ἀρτεμισία ἤτοι τὸ ἀ. Gloss.Bot.Gr.386.12.
III adv. -ως
1 sin mal de ojo ὑγιαίνειν POxy.292.12 (I d.C.), cf. Charis.235.
2 contra el mal de ojo ἀ. ῥῖνα τρίπηχυν ἔχεις AP 11.267.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 qui est à l'abri des sortilèges;
2 qui protège des sortilèges.
Étymologie: ἀ, βασκαίνω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀβάσκαντος: ον· μὴ ὑποκείμενος εἰς βασκανίαν. Συλλ. Ἐπιγρ. 5053, 5119· οὐσιαστ. ἀβάσκαντον, τό· φυλακτήριον· παρὰ Διοσκορ. ἐπίρρ. -τως, Ἀνθ. Π. 11, 267.
Greek Monotonic
ἀβάσκαντος: -ον (βασκαίνω), μη υποκείμενος σε βασκανία· επίρρ. ἀβασκάντως, σε Ανθ.
Middle Liddell
βασκαίνω
not subject to enchantment; adv. -τως, Anth.