ἀνέφαπτος: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0227.png Seite 227]] nicht anzurühren, [[ἀνέπαφος]], bes. wer nicht als Sklav fortgeführt werden darf, Inscr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0227.png Seite 227]] nicht anzurühren, [[ἀνέπαφος]], bes. wer nicht als Sklav fortgeführt werden darf, Inscr.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><i>t. jurid.</i> protégé contre la saisie de corps, insaisissable.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἐφάπτω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνέφαπτος''': -ον, ὃν δὲν δικαιοῦταί τις ν’ ἀπαγάγῃ ὡς δοῦλον (πρβλ. [[ἀνέπαφος]]), [[ἀνέφαπτος]] ἀπὸ πάντων τὸν πάντα βίον Συλλ. Ἐπιγρ. 1699, 1704 - 1709b.
|lstext='''ἀνέφαπτος''': -ον, ὃν δὲν δικαιοῦταί τις ν’ ἀπαγάγῃ ὡς δοῦλον (πρβλ. [[ἀνέπαφος]]), [[ἀνέφαπτος]] ἀπὸ πάντων τὸν πάντα βίον Συλλ. Ἐπιγρ. 1699, 1704 - 1709b.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><i>t. jurid.</i> protégé contre la saisie de corps, insaisissable.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἐφάπτω]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que no puede ser reclamado]] de esclavos manumitidos ὥστε ... εἶμεν καὶ ἀνέφαπτον καὶ ἐλευθέραν <i>IG</i> 9<sup>2</sup>.705.10 (Delfos II a.C.), cf. <i>GDI</i> 1684.6 (Delfos II a.C.), <i>PFam.Teb</i>.13.16 en <i>BL</i> 3.103 (II d.C.), Ugolini, <i>L'Acropoli di Butrinto</i> 117, τὰ ἐνέχυρα ἀξιοχρείονα καὶ ἀνέφαπτα <i>GDI</i> 2642.35 (Delfos II a.C.).
|dgtxt=-ον<br />[[que no puede ser reclamado]] de esclavos manumitidos ὥστε ... εἶμεν καὶ ἀνέφαπτον καὶ ἐλευθέραν <i>IG</i> 9<sup>2</sup>.705.10 (Delfos II a.C.), cf. <i>GDI</i> 1684.6 (Delfos II a.C.), <i>PFam.Teb</i>.13.16 en <i>BL</i> 3.103 (II d.C.), Ugolini, <i>L'Acropoli di Butrinto</i> 117, τὰ ἐνέχυρα ἀξιοχρείονα καὶ ἀνέφαπτα <i>GDI</i> 2642.35 (Delfos II a.C.).
}}
}}

Revision as of 12:10, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνέφαπτος Medium diacritics: ἀνέφαπτος Low diacritics: ανέφαπτος Capitals: ΑΝΕΦΑΠΤΟΣ
Transliteration A: anéphaptos Transliteration B: anephaptos Transliteration C: anefaptos Beta Code: a)ne/faptos

English (LSJ)

ον, not to be claimed as a slave (cf. ἀνέπαφος), GDI 1684 sqq. (Delph.).

German (Pape)

[Seite 227] nicht anzurühren, ἀνέπαφος, bes. wer nicht als Sklav fortgeführt werden darf, Inscr.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
t. jurid. protégé contre la saisie de corps, insaisissable.
Étymologie: , ἐφάπτω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνέφαπτος: -ον, ὃν δὲν δικαιοῦταί τις ν’ ἀπαγάγῃ ὡς δοῦλον (πρβλ. ἀνέπαφος), ἀνέφαπτος ἀπὸ πάντων τὸν πάντα βίον Συλλ. Ἐπιγρ. 1699, 1704 - 1709b.

Spanish (DGE)

-ον
que no puede ser reclamado de esclavos manumitidos ὥστε ... εἶμεν καὶ ἀνέφαπτον καὶ ἐλευθέραν IG 92.705.10 (Delfos II a.C.), cf. GDI 1684.6 (Delfos II a.C.), PFam.Teb.13.16 en BL 3.103 (II d.C.), Ugolini, L'Acropoli di Butrinto 117, τὰ ἐνέχυρα ἀξιοχρείονα καὶ ἀνέφαπτα GDI 2642.35 (Delfos II a.C.).