ἀποθεωρητέον: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)poqewrhte/on | |Beta Code=a)poqewrhte/on | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one must consider]], [[contemplate]], Plu.2.30a. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">ἀ. μή .</b>. [[one must take care]] not... Herod.Med. ap. <span class="bibl">Orib.7.8.10</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one must consider]], [[contemplate]], Plu.2.30a. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">ἀ. μή .</b>. [[one must take care]] not... Herod.Med. ap. <span class="bibl">Orib.7.8.10</span>.</span> | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adj. verb. de</i> [[ἀποθεωρέω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀποθεωρητέον''': ῥημ. ἐπίθ., δεῖ ἀποθεωρεῖν, Πλούτ. 2. 30Α. | |lstext='''ἀποθεωρητέον''': ῥημ. ἐπίθ., δεῖ ἀποθεωρεῖν, Πλούτ. 2. 30Α. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hay que observar, considerar]] διαφοράν Plu.2.30a.<br /><b class="num">2</b> [[hay que procurar]] μή que no</i> Herod.Med. en Orib.7.8.5. | |dgtxt=<b class="num">1</b> [[hay que observar, considerar]] διαφοράν Plu.2.30a.<br /><b class="num">2</b> [[hay que procurar]] μή que no</i> Herod.Med. en Orib.7.8.5. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:20, 2 October 2022
English (LSJ)
A one must consider, contemplate, Plu.2.30a. 2 ἀ. μή .. one must take care not... Herod.Med. ap. Orib.7.8.10.
French (Bailly abrégé)
adj. verb. de ἀποθεωρέω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποθεωρητέον: ῥημ. ἐπίθ., δεῖ ἀποθεωρεῖν, Πλούτ. 2. 30Α.
Spanish (DGE)
1 hay que observar, considerar διαφοράν Plu.2.30a.
2 hay que procurar μή que no Herod.Med. en Orib.7.8.5.