ἄναψις: Difference between revisions
From LSJ
ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0216.png Seite 216]] ([[ἀνάπτω]]), ἡ, das Anzünden, Plut. Pyth. or. 12. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0216.png Seite 216]] ([[ἀνάπτω]]), ἡ, das Anzünden, Plut. Pyth. or. 12. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως (ἡ) :<br />action de s'allumer.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνάπτω]]². | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἄναψις''': -εως, ἡ, ([[ἀνάπτω]]) τὸ ἀνάπτειν, τὸ [[ἄναμμα]], Διον. Ἁλ. 2. 66: - ἐπὶ τῆς ἐπιτολῆς τῶν ἀστέρων, «καὶ κατὰ ἄναψιν γίγνεσθαι δύνανται καὶ κατὰ σβέσιν» Ἐπίκουρ. παρὰ Διογ. Λ. 10. 92. | |lstext='''ἄναψις''': -εως, ἡ, ([[ἀνάπτω]]) τὸ ἀνάπτειν, τὸ [[ἄναμμα]], Διον. Ἁλ. 2. 66: - ἐπὶ τῆς ἐπιτολῆς τῶν ἀστέρων, «καὶ κατὰ ἄναψιν γίγνεσθαι δύνανται καὶ κατὰ σβέσιν» Ἐπίκουρ. παρὰ Διογ. Λ. 10. 92. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἄναψις:''' εως ἡ ([[ἀνάπτω]] II) [[загорание]], [[воспламенение]] Plut., Diog. L. | |elrutext='''ἄναψις:''' εως ἡ ([[ἀνάπτω]] II) [[загорание]], [[воспламенение]] Plut., Diog. L. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:15, 2 October 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, (ἀνάπτω) lighting up, kindling, D.H.2.66; of stars, ἄναψις καί σβέσις Epicur.Ep.2p.39U.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
inflamación, encendido τοῦ μεταρσίου ... πυρός D.H.2.66, ἄ. καὶ σβέσις de estrellas, Epicur.Ep.[3] 92, ἄ. καὶ ἀναθυμιάσεις Plu.2.400b.
German (Pape)
[Seite 216] (ἀνάπτω), ἡ, das Anzünden, Plut. Pyth. or. 12.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de s'allumer.
Étymologie: ἀνάπτω².
Greek (Liddell-Scott)
ἄναψις: -εως, ἡ, (ἀνάπτω) τὸ ἀνάπτειν, τὸ ἄναμμα, Διον. Ἁλ. 2. 66: - ἐπὶ τῆς ἐπιτολῆς τῶν ἀστέρων, «καὶ κατὰ ἄναψιν γίγνεσθαι δύνανται καὶ κατὰ σβέσιν» Ἐπίκουρ. παρὰ Διογ. Λ. 10. 92.
Russian (Dvoretsky)
ἄναψις: εως ἡ (ἀνάπτω II) загорание, воспламенение Plut., Diog. L.