ἐπινήφω: Difference between revisions

From LSJ

τυφὼς γὰρ ἐκβαίνειν παρασκευάζεται → a hurricane is getting ready to burst

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0965.png Seite 965]] dabei nüchtern sein, bleiben, τινί, Luc. Amor. 45; τῷ βίῳ Plut. cap. ex host. ut. p. 272.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0965.png Seite 965]] dabei nüchtern sein, bleiben, τινί, Luc. Amor. 45; τῷ βίῳ Plut. cap. ex host. ut. p. 272.
}}
{{bailly
|btext=<i>seul. prés.</i><br />demeurer sobre pendant.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[νήφω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπινήφω''': εἶμαι [[νηφάλιος]] [[πρός]] τι ἢ ἔν τινι, τῷ βίῳ Πλούτ. 2. 87Ε· τῇ πράξει Λουκ. Ἔρωτ. 45.
|lstext='''ἐπινήφω''': εἶμαι [[νηφάλιος]] [[πρός]] τι ἢ ἔν τινι, τῷ βίῳ Πλούτ. 2. 87Ε· τῇ πράξει Λουκ. Ἔρωτ. 45.
}}
{{bailly
|btext=<i>seul. prés.</i><br />demeurer sobre pendant.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[νήφω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 15:35, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπινήφω Medium diacritics: ἐπινήφω Low diacritics: επινήφω Capitals: ΕΠΙΝΗΦΩ
Transliteration A: epinḗphō Transliteration B: epinēphō Transliteration C: epinifo Beta Code: e)pinh/fw

English (LSJ)

to be sober at or in, τῷ βίῳ Plu.2.87e; τῇ πράξει for it, Luc.Am.45.

German (Pape)

[Seite 965] dabei nüchtern sein, bleiben, τινί, Luc. Amor. 45; τῷ βίῳ Plut. cap. ex host. ut. p. 272.

French (Bailly abrégé)

seul. prés.
demeurer sobre pendant.
Étymologie: ἐπί, νήφω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπινήφω: εἶμαι νηφάλιος πρός τι ἢ ἔν τινι, τῷ βίῳ Πλούτ. 2. 87Ε· τῇ πράξει Λουκ. Ἔρωτ. 45.

Greek Monolingual

ἐπινήφω (Α)
είμαι νηφάλιος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + νήφω «είμαι νηφάλιος»].

Russian (Dvoretsky)

ἐπινήφω: (в чем-л. или в течение какого-л. времени) досл. быть трезвым, перен. быть умеренным, воздержным (τῷ βίῳ Plut.; τῇ πράξει Luc.).