ἠῶθι: Difference between revisions

From LSJ

Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → But for extreme illnesses, extreme remedies, applied with severe exactitude, are the best (Hippocrates, Aphorism 6)

Source
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1180.png Seite 1180]] am Morgen, morgens, bei Hom. [[ἠῶθι]] πρό, vor Morgen, vor Tagesanbruch, Il. 11, 50 Od. 5, 469. 6, 36; auch sp. D., wie Arat. 309.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1180.png Seite 1180]] am Morgen, morgens, bei Hom. [[ἠῶθι]] πρό, vor Morgen, vor Tagesanbruch, Il. 11, 50 Od. 5, 469. 6, 36; auch sp. D., wie Arat. 309.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />le matin ; [[ἠῶθι]] [[πρό]] IL avant l'aurore.<br />'''Étymologie:''' [[ἠώς]], -θι.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἠῶθι''': ἀρχ. Ἐπ. γεν. τοῦ ἠώς, ὃ ἴδε.
|lstext='''ἠῶθι''': ἀρχ. Ἐπ. γεν. τοῦ ἠώς, ὃ ἴδε.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />le matin ; [[ἠῶθι]] [[πρό]] IL avant l'aurore.<br />'''Étymologie:''' [[ἠώς]], -θι.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth

Revision as of 17:24, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἠῶθι Medium diacritics: ἠῶθι Low diacritics: ηώθι Capitals: ΗΩΘΙ
Transliteration A: ēō̂thi Transliteration B: ēōthi Transliteration C: iothi Beta Code: h)w=qi

English (LSJ)

old Ep. loc. of ἠώς (q.v.).

German (Pape)

[Seite 1180] am Morgen, morgens, bei Hom. ἠῶθι πρό, vor Morgen, vor Tagesanbruch, Il. 11, 50 Od. 5, 469. 6, 36; auch sp. D., wie Arat. 309.

French (Bailly abrégé)

adv.
le matin ; ἠῶθι πρό IL avant l'aurore.
Étymologie: ἠώς, -θι.

Greek (Liddell-Scott)

ἠῶθι: ἀρχ. Ἐπ. γεν. τοῦ ἠώς, ὃ ἴδε.

English (Autenrieth)

always with πρό (q.v.), early in the morning, Il. 11.50.

Greek Monotonic

ἠῶθι: Επικ. γεν. του ἠώς.

Russian (Dvoretsky)

ἠῶθι: adv. [арх. эп. gen. к ἠώς на рассвете, утром: ἠ. πρό Hom. до рассвета, перед наступлением дня.