instance: Difference between revisions

From LSJ

μηδ' εἰς ὀρχηστρίδος εἰσᾴττειν, ἵνα μὴ πρὸς ταῦτα κεχηνὼς μήλῳ βληθεὶς ὑπὸ πορνιδίου τῆς εὐκλείας ἀποθραυσθῇς → and not to dart into the house of a dancing-woman, lest, while gaping after these things, being struck with an apple by a wanton, you should be damaged in your reputation

Source
(Woodhouse 3)
 
(CSV4)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_446.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_446.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_446.jpg}}]]'''subs.'''
<b class="b2">Example</b>: P. and V. [[παράδειγμα]], τό, [[δεῖγμα]], τό.
<b class="b2">For instance</b>: Ar. and P. [[αὐτίκα]].
<b class="b2">In the first instance</b>: P. and V. πρῶτον μὲν.
<b class="b2">Prove by many instances</b>: P. [[πολλαχόθεν]] δεικνύναι.
'''v. trans.'''
<b class="b2">Bring forward</b>: P. and V. [[παρέχω|παρέχειν]] (or mid.), ἐπάγειν, εἰσφέρειν, προσφέρειν, P. προφέρειν.
<b class="b2">Prove</b>: P. τεκμηριοῦν.
}}
}}

Revision as of 09:44, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 446.jpg

subs.

Example: P. and V. παράδειγμα, τό, δεῖγμα, τό. For instance: Ar. and P. αὐτίκα. In the first instance: P. and V. πρῶτον μὲν. Prove by many instances: P. πολλαχόθεν δεικνύναι. v. trans. Bring forward: P. and V. παρέχειν (or mid.), ἐπάγειν, εἰσφέρειν, προσφέρειν, P. προφέρειν. Prove: P. τεκμηριοῦν.