οὖας: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich

Menander, Monostichoi, 341
(29)
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0408.png Seite 408]] ατος, τό, ion. = οὖς, das <b class="b2">Ohr</b>; Hom. Il. oft, ἵππων μ' ὠκυπόδων ἀμφὶ [[κτύπος]] [[οὔατα]] βάλλει 10, 535, αἲ γὰρ ἀπ' οὔατος εἴη [[ἐμεῦ]] [[ἔπος]], 22, 454, wie 18, 272, wenn es meinem Ohr fern bliebe, wenn ich das nicht hören müßte; [[εἰσί]] μοι ὀφθαλμοί τε καὶ [[οὔατα]], Od. 20, 365; ὀφθαλμοῖσιν [[ἰδεῖν]] ἠδ' οὔασιν ὄσσαν ἀκοῦσαι, Hes. Th. 701. – Auch Henkel an Gefäßen, Il. 11, 633. 18, 378 u. einzeln bei sp. D. – Vgl. οὖς.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0408.png Seite 408]] ατος, τό, ion. = οὖς, das [[Ohr]]; Hom. Il. oft, ἵππων μ' ὠκυπόδων ἀμφὶ [[κτύπος]] [[οὔατα]] βάλλει 10, 535, αἲ γὰρ ἀπ' οὔατος εἴη [[ἐμεῦ]] [[ἔπος]], 22, 454, wie 18, 272, wenn es meinem Ohr fern bliebe, wenn ich das nicht hören müßte; [[εἰσί]] μοι ὀφθαλμοί τε καὶ [[οὔατα]], Od. 20, 365; ὀφθαλμοῖσιν [[ἰδεῖν]] ἠδ' οὔασιν ὄσσαν ἀκοῦσαι, Hes. Th. 701. – Auch Henkel an Gefäßen, Il. 11, 633. 18, 378 u. einzeln bei sp. D. – Vgl. οὖς.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><i>pl.</i> [[οὔατα]], <i>dat.</i> [[οὔασι]](ν);<br /><i>épq. et ion. c.</i> [[οὖς]].
}}
{{elru
|elrutext='''οὖᾰς:''' ατος τό эп.-ион. = [[οὖς]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''οὖᾰς''': τό, ποιητ. ἀντὶ οὖς, [[ὠτός]].
|lstext='''οὖᾰς''': τό, ποιητ. ἀντὶ οὖς, [[ὠτός]].
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><i>pl.</i> [[οὔατα]], <i>dat.</i> [[οὔασι]](ν);<br /><i>épq. et ion. c.</i> [[οὖς]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[οὖας]], τὸ (Α)<br />(<b>ποιητ. τ.</b>) <b>βλ.</b> <i>οὖς</i>.
|mltxt=[[οὖας]], τὸ (Α)<br />(<b>ποιητ. τ.</b>) <b>βλ.</b> <i>οὖς</i>.
}}
{{lsm
|lsmtext='''οὖᾰς:''' τό, ποιητ. αντί [[οὖς]], [[αυτί]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=poet. for οὖς]<br />ear.
}}
}}

Latest revision as of 15:05, 3 October 2022

German (Pape)

[Seite 408] ατος, τό, ion. = οὖς, das Ohr; Hom. Il. oft, ἵππων μ' ὠκυπόδων ἀμφὶ κτύπος οὔατα βάλλει 10, 535, αἲ γὰρ ἀπ' οὔατος εἴη ἐμεῦ ἔπος, 22, 454, wie 18, 272, wenn es meinem Ohr fern bliebe, wenn ich das nicht hören müßte; εἰσί μοι ὀφθαλμοί τε καὶ οὔατα, Od. 20, 365; ὀφθαλμοῖσιν ἰδεῖν ἠδ' οὔασιν ὄσσαν ἀκοῦσαι, Hes. Th. 701. – Auch Henkel an Gefäßen, Il. 11, 633. 18, 378 u. einzeln bei sp. D. – Vgl. οὖς.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
pl. οὔατα, dat. οὔασι(ν);
épq. et ion. c. οὖς.

Russian (Dvoretsky)

οὖᾰς: ατος τό эп.-ион. = οὖς.

Greek (Liddell-Scott)

οὖᾰς: τό, ποιητ. ἀντὶ οὖς, ὠτός.

Greek Monolingual

οὖας, τὸ (Α)
(ποιητ. τ.) βλ. οὖς.

Greek Monotonic

οὖᾰς: τό, ποιητ. αντί οὖς, αυτί.

Middle Liddell

poet. for οὖς]
ear.