προμάτωρ: Difference between revisions
From LSJ
σφάγιον ἐπ' ὀλέθρῳ, γυναικεῖον ἀμφικεῖσθαι μόρον → my wife's death, lies upon me, bringing destruction after death | Is it that now there waits in store for me, my own wife's death to crown my misery
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>dor. c.</i> [[προμήτωρ]]. | |btext=<i>dor. c.</i> [[προμήτωρ]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προμάτωρ:''' ορος (ᾱ) ἡ дор. Aesch., Eur. = [[προμήτωρ]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=προμάτωρ zie προμήτωρ. | |elnltext=προμάτωρ zie προμήτωρ. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:33, 3 October 2022
English (LSJ)
v. προμήτωρ.
German (Pape)
[Seite 733] ορος, ἡ, dor. statt προμήτωρ, Aesch. Spt. 127.
French (Bailly abrégé)
dor. c. προμήτωρ.
Russian (Dvoretsky)
προμάτωρ: ορος (ᾱ) ἡ дор. Aesch., Eur. = προμήτωρ.
Greek (Liddell-Scott)
προμάτωρ: Δωρ. ἀντὶ προμήτωρ.
Greek Monolingual
-ορος, ἡ, Α
(δωρ. τ.) βλ. προμήτωρ.
Greek Monotonic
προμάτωρ: Δωρ. αντί προμήτωρ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προμάτωρ zie προμήτωρ.