ἀναπόλαυστος: Difference between revisions
Θνητὸς πεφυκὼς τοὐπίσω πειρῶ βλέπειν → Homo natus id, quod instat, ut videas, age → Als sterblich Wesen mühe dich zu seh'n, was folgt
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />dont on ne jouit pas.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἀπολαύω]]. | |btext=ος, ον :<br />dont on ne jouit pas.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἀπολαύω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀναπόλαυστος:''' [[бесполезный]] (ἀ. καὶ [[ἀνωφελής]] Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἀναπόλαυστος]], -ον) [[ἀπολαύω]]<br /><b>1.</b> αυτός που δεν μπορεί ή δεν επιτρέπεται να τον απολαύσει [[κανείς]]<br /><b>2.</b> αυτός που δεν απόλαυσε [[κάτι]]. | |mltxt=-η, -ο (Α [[ἀναπόλαυστος]], -ον) [[ἀπολαύω]]<br /><b>1.</b> αυτός που δεν μπορεί ή δεν επιτρέπεται να τον απολαύσει [[κανείς]]<br /><b>2.</b> αυτός που δεν απόλαυσε [[κάτι]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 17:35, 3 October 2022
English (LSJ)
ον, A not to be enjoyed, Plu.2.829d, 1104f. 2 Act., not enjoying, Phld.Mort.13; ἡδονῶν Heph.Astr.1.1, Hsch.
Spanish (DGE)
-ον
1 que no puede ser disfrutado (ἀπληστίαν) ἦς ἀναπόλαυστόν ἐστιν αὐτοῖσι τὸ τέλος Plu.2.829d.
2 que no disfruta Phld.Mort.13.12, Hsch., ἡδονῶν Heph.Astr.1.1.38.
German (Pape)
[Seite 203] ungenießbar, Plut. Nach Hesych. auch act., nicht genießend.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
dont on ne jouit pas.
Étymologie: ἀ, ἀπολαύω.
Russian (Dvoretsky)
ἀναπόλαυστος: бесполезный (ἀ. καὶ ἀνωφελής Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀναπόλαυστος: -ον, οὗ δὲν δύναταί τις ἢ δὲν ἐπιτρέπεται νὰ ἀπολαύσῃ, Πλούτ. 2. 829D, 1104E. 2) ὁ μὴ ἀπολαύων τινός, «ἄγευστος» Ἡσύχ.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἀναπόλαυστος, -ον) ἀπολαύω
1. αυτός που δεν μπορεί ή δεν επιτρέπεται να τον απολαύσει κανείς
2. αυτός που δεν απόλαυσε κάτι.