ἀντιτακτικός: Difference between revisions
From LSJ
Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> [[dispuesto o preparado para la resistencia]] πρὸς τὸ αἰσχρόν Plu.2.759e.<br /><b class="num">2</b> adv. -ῶς [[en oposición]] πρὸς τὸ ἀγαθὸν ἀντιτακτικῶς ἔχειν Gr.Nyss.<i>Hom.in Eccl</i>.428.6. | |dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> [[dispuesto o preparado para la resistencia]] πρὸς τὸ αἰσχρόν Plu.2.759e.<br /><b class="num">2</b> adv. -ῶς [[en oposición]] πρὸς τὸ ἀγαθὸν ἀντιτακτικῶς ἔχειν Gr.Nyss.<i>Hom.in Eccl</i>.428.6. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντιτακτικός:''' [[способный оказать сопротивление]] ([[δύναμις]] πρός τι Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀντιτακτικός]], -ή, -όν (Α)<br /><b>1.</b> [[κατάλληλος]] για [[αντίσταση]]<br /><b>2.</b> ο [[αιρετικός]]. | |mltxt=[[ἀντιτακτικός]], -ή, -όν (Α)<br /><b>1.</b> [[κατάλληλος]] για [[αντίσταση]]<br /><b>2.</b> ο [[αιρετικός]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 17:59, 3 October 2022
English (LSJ)
ή, όν, fit for resistance, πρός τι Plu.2.759e.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
1 dispuesto o preparado para la resistencia πρὸς τὸ αἰσχρόν Plu.2.759e.
2 adv. -ῶς en oposición πρὸς τὸ ἀγαθὸν ἀντιτακτικῶς ἔχειν Gr.Nyss.Hom.in Eccl.428.6.
Russian (Dvoretsky)
ἀντιτακτικός: способный оказать сопротивление (δύναμις πρός τι Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιτακτικός: -ή, -όν, ἐπιτήδειος πρὸς ἀντίστασιν, πρός τι Πλούτ. 2. 759Ε. 2) παρ’ Ἐκκλησ., αἱρετικός: ― Ἐπίρρ. -κῶς Ἐκκλ.: ― ὡσαύτως οὐσιαστ. ἀντιτάκτης, ου, ὁ, αἱρετικός, Κλήμ. Ἀλεξ. 526.
Greek Monolingual
ἀντιτακτικός, -ή, -όν (Α)
1. κατάλληλος για αντίσταση
2. ο αιρετικός.