ἀοχλησία: Difference between revisions
From LSJ
μηδὲν κοτυλίζειν, ἀλλὰ καταπάττειν χύδην → not to sell by the cupful, but to dole out indiscriminately | not to sell by retail but wholesale
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0273.png Seite 273]] ἡ, = [[ἀνοχλησία]], Ungestörtheit, Ruhe, Diog. L. 2, 8. 10, 127; vgl. Senec. ep. 92. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0273.png Seite 273]] ἡ, = [[ἀνοχλησία]], Ungestörtheit, Ruhe, Diog. L. 2, 8. 10, 127; vgl. Senec. ep. 92. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀοχλησία:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[безупречное состояние]] (τοῦ σώματος Epicur. ap. Diog. L.);<br /><b class="num">2)</b> [[невозмутимость]], [[безмятежность]] (τῆς ψυχῆς Sext.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀοχλησία]], η (Α)<br />[[έλλειψη]] ενόχλησης. | |mltxt=[[ἀοχλησία]], η (Α)<br />[[έλλειψη]] ενόχλησης. | ||
}} | }} |
Revision as of 18:20, 3 October 2022
English (LSJ)
ἡ, freedom from disturbance, τοῦ σώματος Epicur.Ep.3p.62U.; ψυχῆς S.E.P.1.10, cf. Posidon.Stoic.3.5.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
sosiego, tranquilidad τοῦ σώματος Epicur.Ep.[4] 127, ψυχῆς S.E.P.1.10, cf. Posidon.187.29, Hieronym.Phil.12.4, D.L.2.87.
German (Pape)
[Seite 273] ἡ, = ἀνοχλησία, Ungestörtheit, Ruhe, Diog. L. 2, 8. 10, 127; vgl. Senec. ep. 92.
Russian (Dvoretsky)
ἀοχλησία: ἡ
1) безупречное состояние (τοῦ σώματος Epicur. ap. Diog. L.);
2) невозмутимость, безмятежность (τῆς ψυχῆς Sext.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀοχλησία: ἡ, τὸ ἀνενόχλητον, τοῦ σώματος Ἐπίκουρ. παρὰ Διογ. Λ.10.127.