ἐπιτόσσαις: Difference between revisions

From LSJ

νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
 
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>part. m. sg. ao.</i><br />PIND parvenir à, toucher à, atteindre, [[πρός]] <i>et acc. ou acc. seul.</i>.<br />'''Étymologie:''' forme dor., -αις p. -ᾱς ; cf. [[ἐπιτυγχάνω]].
|btext=<i>part. m. sg. ao.</i><br />PIND parvenir à, toucher à, atteindre, [[πρός]] <i>et acc. ou acc. seul.</i>.<br />'''Étymologie:''' forme dor., -αις p. -ᾱς ; cf. [[ἐπιτυγχάνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιτόσσαις:''' дор. Pind. part. m sing. aor. к [[ἐπιτυγχάνω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιτόσσαις:''' Δωρ. μτχ. του [[ἐπέτοσσε]]
|lsmtext='''ἐπιτόσσαις:''' Δωρ. μτχ. του [[ἐπέτοσσε]]
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιτόσσαις:''' дор. Pind. part. m sing. aor. к [[ἐπιτυγχάνω]].
}}
}}

Latest revision as of 19:50, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιτόσσαις Medium diacritics: ἐπιτόσσαις Low diacritics: επιτόσσαις Capitals: ΕΠΙΤΟΣΣΑΙΣ
Transliteration A: epitóssais Transliteration B: epitossais Transliteration C: epitossais Beta Code: e)pito/ssais

English (LSJ)

Aeol. part. of ἐπέτοσσε (q.v.).

German (Pape)

[Seite 995] u. ἐπέτοσσε, einzeln stehender dor. aor., Pind., zufällig darauf stoßen, treffen, ῥέζοντας P. 10, 33, κρημνάντων 4, 25.

French (Bailly abrégé)

part. m. sg. ao.
PIND parvenir à, toucher à, atteindre, πρός et acc. ou acc. seul..
Étymologie: forme dor., -αις p. -ᾱς ; cf. ἐπιτυγχάνω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιτόσσαις: дор. Pind. part. m sing. aor. к ἐπιτυγχάνω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιτόσσαις: Δωρ. μετοχ. τοῦ ἐπέτοσσε.

Greek Monotonic

ἐπιτόσσαις: Δωρ. μτχ. του ἐπέτοσσε