ἔρασδε: Difference between revisions
From LSJ
Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>dor. c.</i> [[ἔραζε]]. | |btext=<i>dor. c.</i> [[ἔραζε]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἔρασδε:''' дор. [[varia lectio|v.l.]] = [[ἔραζε]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἔρασδε:''' Δωρ. αντί [[ἔραζε]]. | |lsmtext='''ἔρασδε:''' Δωρ. αντί [[ἔραζε]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 20:24, 3 October 2022
English (LSJ)
Doric for ἔραζε: to the ground, to earth; v. ἔρα.
German (Pape)
[Seite 1017] s. ἔραζε.
French (Bailly abrégé)
dor. c. ἔραζε.
Russian (Dvoretsky)
Greek (Liddell-Scott)
ἔρασδε: Δωρ. ἀντὶ ἔραζε, ὅ ἴδε.
Greek Monolingual
βλ. έραζε.
Greek Monotonic
ἔρασδε: Δωρ. αντί ἔραζε.