ὠκύροος: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui coule rapidement, au cours rapide.<br />'''Étymologie:''' [[ὠκύς]], [[ῥέω]].
|btext=ος, ον :<br />qui coule rapidement, au cours rapide.<br />'''Étymologie:''' [[ὠκύς]], [[ῥέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὠκύροος:''' Hom. = ὠκυροής.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὠκύροος:''' -ον, ποιητ. επίθ., αυτός που ρέει [[γρήγορα]], σε Ομήρ. Ιλ.
|lsmtext='''ὠκύροος:''' -ον, ποιητ. επίθ., αυτός που ρέει [[γρήγορα]], σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὠκύροος:''' Hom. = ὠκυροής.
}}
}}

Revision as of 22:15, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὠκῠροος Medium diacritics: ὠκύροος Low diacritics: ωκύροος Capitals: ΩΚΥΡΟΟΣ
Transliteration A: ōkýroos Transliteration B: ōkyroos Transliteration C: okyroos Beta Code: w)ku/roos

English (LSJ)

ον, poet. Adj. swift-flowing, ποταμός Il.5.598, 7.133:—fem. Ὠκῠρόη, ἡ, an Oceanid, h.Cer. 420, Hes.Th.360.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui coule rapidement, au cours rapide.
Étymologie: ὠκύς, ῥέω.

Russian (Dvoretsky)

ὠκύροος: Hom. = ὠκυροής.

Greek (Liddell-Scott)

ὠκύροος: -ον, ποιητικ. ἐπίθ., ὁ ταχέως ῥέων, ποταμὸς Ἰλ. Ε. 598, Η. 133· ― θηλ. Ὠκῠρόη, ἡ, μία τῶν Ὠκεανίδων, Ὕμν. Ὁμηρ. εἰς Δήμ. 420, Ἡσ. Θεογ. 360.

English (Autenrieth)

swift-flowing, Il. 5.598 and Il. 7.133.

Greek Monotonic

ὠκύροος: -ον, ποιητ. επίθ., αυτός που ρέει γρήγορα, σε Ομήρ. Ιλ.