δυσεκπόρευτος: Difference between revisions
From LSJ
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dusekpo/reutos | |Beta Code=dusekpo/reutos | ||
|Definition=ον, [[hard to get out of]], πύλαι <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>79.25</span>; τέλμα <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>13.2.4</span>. | |Definition=ον, [[hard to get out of]], πύλαι <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>79.25</span>; τέλμα <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>13.2.4</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[del que es difícil salir]] πύλαι Ph.<i>Mech</i>.79.25, τέλμα βαθύ I.<i>AI</i> 13.60. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσεκπόρευτος''': -ον, ἐξ οὗ δύσκολον εἶνε νὰ ἐξέλθῃ τις ἢ σωθῇ, Ἰώσηπ. Α. Ι. 13. 2, 4. | |lstext='''δυσεκπόρευτος''': -ον, ἐξ οὗ δύσκολον εἶνε νὰ ἐξέλθῃ τις ἢ σωθῇ, Ἰώσηπ. Α. Ι. 13. 2, 4. | ||
}} | }} |
Revision as of 16:10, 6 October 2022
English (LSJ)
ον, hard to get out of, πύλαι Ph.Bel.79.25; τέλμα J.AJ13.2.4.
Spanish (DGE)
-ον
del que es difícil salir πύλαι Ph.Mech.79.25, τέλμα βαθύ I.AI 13.60.
German (Pape)
[Seite 678] wo schwer herauszukommen ist, Ios.
Greek (Liddell-Scott)
δυσεκπόρευτος: -ον, ἐξ οὗ δύσκολον εἶνε νὰ ἐξέλθῃ τις ἢ σωθῇ, Ἰώσηπ. Α. Ι. 13. 2, 4.