pour: Difference between revisions

From LSJ

βωμὸν Ἀριστοτέλης ἱδρύσατο τόνδε Πλάτωνος, ἀνδρὸς ὃν οὐδ' αἰνεῖν τοῖσι κακοῖσι θέμιςAristotle had this altar of Plato set up — Plato, a man whom the wicked dare not even mention in praise

Source
(Woodhouse 4)
 
(CSV4)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_630.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_630.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_630.jpg}}]]'''v. trans.'''
P. and V. χεῖν.
<b class="b2">Pour forth</b>: P. and V. ἐκχεῖν.
<b class="b2">Of a river pouring forth a stream</b>: Ar. and V. ἱέναι.
<b class="b2">Pour forth</b> (<b class="b2">words, etc.</b>): P. and V. ἐκβάλλειν, V. ῥίπτειν, ἐκρίπτειν, ἀπορρίπτειν; see [[utter]].
<b class="b2">Pour in</b>: P. and V. ἐγχεῖν, Ar. and P. ἐπιχεῖν, Ar. and V. ἐγκανάσσειν (Eur., ''Cycl.''), V. εἰσχεῖν (Eur., ''Cycl.''), καθιέναι (τι εἰς τι).
<b class="b2">Pouring in draught after draught</b>: V. ἐπεγχέων [[ἄλλην]] ἐπʼ [[ἄλλῃ]] (supply ἄμυστιν) (Eur., ''Cycl.'' 423).
<b class="b2">Pour libations</b>: see under [[libation]].
<b class="b2">Pour out</b>: P. and V. ἐκχεῖν, V. ἀφιέναι.
<b class="b2">Pour over</b>: Ar. and P. καταχεῖν (τί τινος), κατασκεδαννύναι (τί τινος), καταντλεῖν (τί τινος), V. καταστάζειν (τί τινος).
V. intrans. P. and V. ῥεῖν.
Met., <b class="b2">of crowds, etc.</b>: use P. and V. φέρεσθαι; see [[rush]].
}}
}}

Revision as of 09:48, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 630.jpg

v. trans.

P. and V. χεῖν. Pour forth: P. and V. ἐκχεῖν. Of a river pouring forth a stream: Ar. and V. ἱέναι. Pour forth (words, etc.): P. and V. ἐκβάλλειν, V. ῥίπτειν, ἐκρίπτειν, ἀπορρίπτειν; see utter. Pour in: P. and V. ἐγχεῖν, Ar. and P. ἐπιχεῖν, Ar. and V. ἐγκανάσσειν (Eur., Cycl.), V. εἰσχεῖν (Eur., Cycl.), καθιέναι (τι εἰς τι). Pouring in draught after draught: V. ἐπεγχέων ἄλλην ἐπʼ ἄλλῃ (supply ἄμυστιν) (Eur., Cycl. 423). Pour libations: see under libation. Pour out: P. and V. ἐκχεῖν, V. ἀφιέναι. Pour over: Ar. and P. καταχεῖν (τί τινος), κατασκεδαννύναι (τί τινος), καταντλεῖν (τί τινος), V. καταστάζειν (τί τινος). V. intrans. P. and V. ῥεῖν. Met., of crowds, etc.: use P. and V. φέρεσθαι; see rush.