ἀποτρυγάω: Difference between revisions
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)potruga/w | |Beta Code=a)potruga/w | ||
|Definition=[[pluck grapes]] or [[fruit]], <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>3.5</span>; <b class="b3">ἀ. πέπερι</b> ib. <span class="bibl">3.4</span>: metaph., ἀρχὰς ἐθνῶν ἀ. <span class="bibl">LXX <span class="title">Am.</span>6.1</span>. | |Definition=[[pluck grapes]] or [[fruit]], <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>3.5</span>; <b class="b3">ἀ. πέπερι</b> ib. <span class="bibl">3.4</span>: metaph., ἀρχὰς ἐθνῶν ἀ. <span class="bibl">LXX <span class="title">Am.</span>6.1</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[vendimiar]] τὰς ἀμπέλους Longus 4.5.1, Philostr.<i>VA</i> 3.5, τῶν ἀμπέλων τὰς ταπεινοτέρας Longus 2.1.3<br /><b class="num">•</b>otros frutos [[recolectar]], [[cosechar]] τὸ πέπερι Philostr.<i>VA</i> 3.4<br /><b class="num">•</b>fig. ἀπετρύγησαν ἀρχὰς ἐθνῶν recolectaron las primicias de los pueblos e.d. se las apropiaron</i> ref. a la aristocracia, [[LXX]] <i>Am</i>.6.1, νοήματα Chrys.M.48.1006. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀποτρῠγάω''': τρυγῶ, [[συλλέγω]] σταφυλὰς ἢ ἄλλους καρπούς, Φιλόστρ. 98· [[οὕτως]], ἀπ. [[πέπερι]] ὁ αὐτ. 97· μεταφ., ἀρχὰς ἐθνῶν ἀπ. Ἑβδ. (Ἀμὼς ς΄, 1). | |lstext='''ἀποτρῠγάω''': τρυγῶ, [[συλλέγω]] σταφυλὰς ἢ ἄλλους καρπούς, Φιλόστρ. 98· [[οὕτως]], ἀπ. [[πέπερι]] ὁ αὐτ. 97· μεταφ., ἀρχὰς ἐθνῶν ἀπ. Ἑβδ. (Ἀμὼς ς΄, 1). | ||
}} | }} |
Revision as of 16:50, 6 October 2022
English (LSJ)
pluck grapes or fruit, Philostr.VA3.5; ἀ. πέπερι ib. 3.4: metaph., ἀρχὰς ἐθνῶν ἀ. LXX Am.6.1.
Spanish (DGE)
vendimiar τὰς ἀμπέλους Longus 4.5.1, Philostr.VA 3.5, τῶν ἀμπέλων τὰς ταπεινοτέρας Longus 2.1.3
•otros frutos recolectar, cosechar τὸ πέπερι Philostr.VA 3.4
•fig. ἀπετρύγησαν ἀρχὰς ἐθνῶν recolectaron las primicias de los pueblos e.d. se las apropiaron ref. a la aristocracia, LXX Am.6.1, νοήματα Chrys.M.48.1006.
German (Pape)
[Seite 332] Trauben ablesen, Philostr.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποτρῠγάω: τρυγῶ, συλλέγω σταφυλὰς ἢ ἄλλους καρπούς, Φιλόστρ. 98· οὕτως, ἀπ. πέπερι ὁ αὐτ. 97· μεταφ., ἀρχὰς ἐθνῶν ἀπ. Ἑβδ. (Ἀμὼς ς΄, 1).