ἀτημελέω: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)thmele/w
|Beta Code=a)thmele/w
|Definition=[[take no heed of]], [[neglect]], pf. part. Pass. [[ἀτημελημένος]] [[falsa lectio|f.l.]] in <span class="bibl">Procop. <span class="title">Vand.</span>1.21</span> (for <b class="b3">ἀπ-</b>), cf. Sch.<span class="bibl">A.R.1.609</span>.
|Definition=[[take no heed of]], [[neglect]], pf. part. Pass. [[ἀτημελημένος]] [[falsa lectio|f.l.]] in <span class="bibl">Procop. <span class="title">Vand.</span>1.21</span> (for <b class="b3">ἀπ-</b>), cf. Sch.<span class="bibl">A.R.1.609</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[descuidar]] Procop.<i>Vand</i>.1.21.11.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀτημελέω''': κατολιγωρῶ, ἀμελῶ, Σχόλ. εἰς Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 609· ἠτημελημένος Προκόπ. Βάνδ. σ. 226Β.
|lstext='''ἀτημελέω''': κατολιγωρῶ, ἀμελῶ, Σχόλ. εἰς Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 609· ἠτημελημένος Προκόπ. Βάνδ. σ. 226Β.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[descuidar]] Procop.<i>Vand</i>.1.21.11.
}}
}}

Revision as of 16:55, 6 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτημελέω Medium diacritics: ἀτημελέω Low diacritics: ατημελέω Capitals: ΑΤΗΜΕΛΕΩ
Transliteration A: atēmeléō Transliteration B: atēmeleō Transliteration C: atimeleo Beta Code: a)thmele/w

English (LSJ)

take no heed of, neglect, pf. part. Pass. ἀτημελημένος f.l. in Procop. Vand.1.21 (for ἀπ-), cf. Sch.A.R.1.609.

Spanish (DGE)

descuidar Procop.Vand.1.21.11.

German (Pape)

[Seite 386] sorglos sein, vernachlässigen, Schol. Ap. Rh. 1, 609.

Greek (Liddell-Scott)

ἀτημελέω: κατολιγωρῶ, ἀμελῶ, Σχόλ. εἰς Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 609· ἠτημελημένος Προκόπ. Βάνδ. σ. 226Β.