ἐμπελάτειρα: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ πρὸς τὸ κέρδος πανταχοῦ πειρῶ βλέπειν → Noli perpetuo vertere oculos ad lucrumGewinnsucht habe nirgendwo allein im Blick

Menander, Monostichoi, 364
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)mpela/teira
|Beta Code=e)mpela/teira
|Definition=[<b class="b3">λᾰ], ἡ</b>,= [[πελάτις]], [[πλᾶτις]], <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>170</span>, <span class="bibl">Euph.9.11</span>.
|Definition=[<b class="b3">λᾰ], ἡ</b>,= [[πελάτις]], [[πλᾶτις]], <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>170</span>, <span class="bibl">Euph.9.11</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[que acude]], [[que asiste]] λοχίῃσι γυναικῶν ἐ. [[Ἄρτεμις]] Euph.9.11<br /><b class="num">•</b>dicho de una prostituta [[que se hace la encontradiza, se arrima o aborda]], [[buscona]] τοὺς αὐτῷ σκοτίους ἐ. καὶ ἔτεκε [[γυνή]] los hijos que a escondidas parió para él una mujer arrimadiza</i> Call.<i>Fr</i>.527.<br /><b class="num">2</b> [[que acerca]], [[que trae]] c. gen. Κύπρι, μυροπνεύστων ἐ. Πόθων <i>Eleg.Alex.Adesp.Halic</i>.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐμπελάτειρα''': ἡ, = πελάτις, [[πλᾶτις]]. Καλιμμ. Ἀποσπ. 170.
|lstext='''ἐμπελάτειρα''': ἡ, = πελάτις, [[πλᾶτις]]. Καλιμμ. Ἀποσπ. 170.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[que acude]], [[que asiste]] λοχίῃσι γυναικῶν ἐ. [[Ἄρτεμις]] Euph.9.11<br /><b class="num">•</b>dicho de una prostituta [[que se hace la encontradiza, se arrima o aborda]], [[buscona]] τοὺς αὐτῷ σκοτίους ἐ. καὶ ἔτεκε [[γυνή]] los hijos que a escondidas parió para él una mujer arrimadiza</i> Call.<i>Fr</i>.527.<br /><b class="num">2</b> [[que acerca]], [[que trae]] c. gen. Κύπρι, μυροπνεύστων ἐ. Πόθων <i>Eleg.Alex.Adesp.Halic</i>.2.
}}
}}

Revision as of 17:20, 6 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπελάτειρα Medium diacritics: ἐμπελάτειρα Low diacritics: εμπελάτειρα Capitals: ΕΜΠΕΛΑΤΕΙΡΑ
Transliteration A: empeláteira Transliteration B: empelateira Transliteration C: empelateira Beta Code: e)mpela/teira

English (LSJ)

[λᾰ], ἡ,= πελάτις, πλᾶτις, Call.Fr.170, Euph.9.11.

Spanish (DGE)

-ας
• Prosodia: [-ᾰ-]
1 que acude, que asiste λοχίῃσι γυναικῶν ἐ. Ἄρτεμις Euph.9.11
dicho de una prostituta que se hace la encontradiza, se arrima o aborda, buscona τοὺς αὐτῷ σκοτίους ἐ. καὶ ἔτεκε γυνή los hijos que a escondidas parió para él una mujer arrimadiza Call.Fr.527.
2 que acerca, que trae c. gen. Κύπρι, μυροπνεύστων ἐ. Πόθων Eleg.Alex.Adesp.Halic.2.

German (Pape)

[Seite 812] ἡ, Beischläferinn, Call. frg. 170.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμπελάτειρα: ἡ, = πελάτις, πλᾶτις. Καλιμμ. Ἀποσπ. 170.