ἔντοσθεν: Difference between revisions

From LSJ

Φίλιππον ἐπιστῆσαι τοῖς πράγμασι τούτοις → let Philip have a hand in the business, surrender control to Philip

Source
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)/ntosqen
|Beta Code=e)/ntosqen
|Definition=v. [[ἔντοσθε]].
|Definition=v. [[ἔντοσθε]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἔντοθε(ν) Sch.D.T.278.29, <i>An.Ox</i>.1.178<br /><b class="num">I</b> adv. <br /><b class="num">1</b> [[desde dentro]], [[desde el interior]] δοιοὶ δ' ἔ. ὀχῆες εἶχον ἐπημοιβοί doble cerrojo transversal sostenía desde dentro (las puertas)</i> <i>Il</i>.12.455, cf. 296, [[ἄλλοι]] δ' ἔ. μένουσι otros desde dentro (de la muralla) aguantan</i>, <i>Il</i>.22.237.<br /><b class="num">2</b> [[por dentro]], [[interiormente]] τὰ ἕλκεα ... ἔντοσθε κεκοιλασμένα Hp.<i>Medic</i>.11, ὅτι δασεῖα πᾶσα ἔντοσθε καὶ λάσιός ἐστιν ref. al vientre, Luc.<i>VH</i> 1.24<br /><b class="num">•</b>subst. τὰ ἔ. [[lo interior]], [[lo de dentro]] τῶν δ' ἔντοσθεν οὐδὲν ἐδώδιμον de lo de dentro nada es comestible</i> D.S.1.35.<br /><b class="num">II</b> prep. c. gen. [[dentro de]] κοίλης ἔντοσθε χαράδρης dentro de un cóncavo barranco</i>, <i>Il</i>.4.454, ἔντοσθε μεσόδμης <i>Od</i>.2.424, en anást. δόμων ἔντοσθεν <i>Od</i>.1.380, κελεύθους Αὐσονίης ἔντοσθε πορεῖν ἁλός A.R.4.590, ἔντοσθε νεοσσοκόμοιο καλιῆς <i>AP</i> 7.210 (Antip.Sid.), ἔντοσθεν χοάνοιο Nic.<i>Al</i>.52, cf. Nonn.<i>D</i>.33.6, ἔντοσθε μελάθρων Q.S.1.468, βασιληίδος ἔντ[ο] θε Dioscorus 46.1.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 15: Line 18:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=and [[ἔντοθεν]] = [[ἐντός]].
|auten=and [[ἔντοθεν]] = [[ἐντός]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἔντοθε(ν) Sch.D.T.278.29, <i>An.Ox</i>.1.178<br /><b class="num">I</b> adv. <br /><b class="num">1</b> [[desde dentro]], [[desde el interior]] δοιοὶ δ' ἔ. ὀχῆες εἶχον ἐπημοιβοί doble cerrojo transversal sostenía desde dentro (las puertas)</i> <i>Il</i>.12.455, cf. 296, [[ἄλλοι]] δ' ἔ. μένουσι otros desde dentro (de la muralla) aguantan</i>, <i>Il</i>.22.237.<br /><b class="num">2</b> [[por dentro]], [[interiormente]] τὰ ἕλκεα ... ἔντοσθε κεκοιλασμένα Hp.<i>Medic</i>.11, ὅτι δασεῖα πᾶσα ἔντοσθε καὶ λάσιός ἐστιν ref. al vientre, Luc.<i>VH</i> 1.24<br /><b class="num">•</b>subst. τὰ ἔ. [[lo interior]], [[lo de dentro]] τῶν δ' ἔντοσθεν οὐδὲν ἐδώδιμον de lo de dentro nada es comestible</i> D.S.1.35.<br /><b class="num">II</b> prep. c. gen. [[dentro de]] κοίλης ἔντοσθε χαράδρης dentro de un cóncavo barranco</i>, <i>Il</i>.4.454, ἔντοσθε μεσόδμης <i>Od</i>.2.424, en anást. δόμων ἔντοσθεν <i>Od</i>.1.380, κελεύθους Αὐσονίης ἔντοσθε πορεῖν ἁλός A.R.4.590, ἔντοσθε νεοσσοκόμοιο καλιῆς <i>AP</i> 7.210 (Antip.Sid.), ἔντοσθεν χοάνοιο Nic.<i>Al</i>.52, cf. Nonn.<i>D</i>.33.6, ἔντοσθε μελάθρων Q.S.1.468, βασιληίδος ἔντ[ο] θε Dioscorus 46.1.
}}
}}

Revision as of 17:20, 6 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔντοσθεν Medium diacritics: ἔντοσθεν Low diacritics: έντοσθεν Capitals: ΕΝΤΟΣΘΕΝ
Transliteration A: éntosthen Transliteration B: entosthen Transliteration C: entosthen Beta Code: e)/ntosqen

English (LSJ)

v. ἔντοσθε.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): ἔντοθε(ν) Sch.D.T.278.29, An.Ox.1.178
I adv.
1 desde dentro, desde el interior δοιοὶ δ' ἔ. ὀχῆες εἶχον ἐπημοιβοί doble cerrojo transversal sostenía desde dentro (las puertas) Il.12.455, cf. 296, ἄλλοι δ' ἔ. μένουσι otros desde dentro (de la muralla) aguantan, Il.22.237.
2 por dentro, interiormente τὰ ἕλκεα ... ἔντοσθε κεκοιλασμένα Hp.Medic.11, ὅτι δασεῖα πᾶσα ἔντοσθε καὶ λάσιός ἐστιν ref. al vientre, Luc.VH 1.24
subst. τὰ ἔ. lo interior, lo de dentro τῶν δ' ἔντοσθεν οὐδὲν ἐδώδιμον de lo de dentro nada es comestible D.S.1.35.
II prep. c. gen. dentro de κοίλης ἔντοσθε χαράδρης dentro de un cóncavo barranco, Il.4.454, ἔντοσθε μεσόδμης Od.2.424, en anást. δόμων ἔντοσθεν Od.1.380, κελεύθους Αὐσονίης ἔντοσθε πορεῖν ἁλός A.R.4.590, ἔντοσθε νεοσσοκόμοιο καλιῆς AP 7.210 (Antip.Sid.), ἔντοσθεν χοάνοιο Nic.Al.52, cf. Nonn.D.33.6, ἔντοσθε μελάθρων Q.S.1.468, βασιληίδος ἔντ[ο] θε Dioscorus 46.1.

French (Bailly abrégé)

adv. et prép.
de l'intérieur ; simpl. à l'intérieur ; avec un gén. à l'intérieur de.
Étymologie: ἐντός, -θεν.

English (Autenrieth)

and ἔντοθεν = ἐντός.