requital: Difference between revisions
From LSJ
ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)
(Woodhouse 4) |
(CSV4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_700.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_700.jpg}}]]'''subs.''' | ||
P. and V. [[ἀμοιβή]], ἡ (Plat.). | |||
<b class="b2">Retaliation</b>: P. and V. [[τίσις]] (Plat.), [[τιμωρία]], ἡ, V. [[ποινή]], ἡ, or pl. (rare P.), [[ἄποινα]], τά (rare P.), [[ἀντίποινα]], τά. | |||
<b class="b2">In requital for</b>: P. and V. [[ἀντί]] (gen.). | |||
<b class="b2">Make requital</b>: P. and V. ἀμύνεσθαι, τίνειν (Soph., ''O.C.'' 1203). | |||
<b class="b2">You shall give dead in requital for dead</b>: V. νέκυν νεκρῶν ἀμοιβὸν ἀντιδοὺς ἔσει (Soph., ''Ant.'' 1067). | |||
}} | }} |
Revision as of 09:49, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. ἀμοιβή, ἡ (Plat.). Retaliation: P. and V. τίσις (Plat.), τιμωρία, ἡ, V. ποινή, ἡ, or pl. (rare P.), ἄποινα, τά (rare P.), ἀντίποινα, τά. In requital for: P. and V. ἀντί (gen.). Make requital: P. and V. ἀμύνεσθαι, τίνειν (Soph., O.C. 1203). You shall give dead in requital for dead: V. νέκυν νεκρῶν ἀμοιβὸν ἀντιδοὺς ἔσει (Soph., Ant. 1067).