ἀσκόπως: Difference between revisions
From LSJ
Μὴ πρὸς τὸ κέρδος πανταχοῦ πειρῶ βλέπειν → Noli perpetuo vertere oculos ad lucrum → Gewinnsucht habe nirgendwo allein im Blick
m (Text replacement - "Πολυδ." to "Πολυδ.") |
m (eles replacement) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀσκόπως:''' [[необдуманно]], [[наудачу]], [[наобум]] Polyb., Plut., Sext. | |elrutext='''ἀσκόπως:''' [[необдуманно]], [[наудачу]], [[наобум]] Polyb., Plut., Sext. | ||
}} | |||
{{eles | |||
|esgtx=[[atolondradamente]], [[inadecuadamente]], [[inintencionadamente]], [[irreflexivamente]] | |||
}} | }} |
Revision as of 17:03, 12 October 2022
French (Bailly abrégé)
adv.
sans but, au hasard.
Étymologie: ἄσκοπος.
Greek (Liddell-Scott)
ἀσκόπως: ἐπίρρ., «ἀστόχως, ἀτυχῶς, διημαρτημένως» Πολυδ. Ϛ΄, 51· ἄνευ σκοποῦ τινος, οὕτως εἰκῆ καὶ ἀσκόπως χρῆσθαι τοῖς πράγμασι Πολύβ. 4. 14, 6, καὶ ἄλλοι.
Russian (Dvoretsky)
ἀσκόπως: необдуманно, наудачу, наобум Polyb., Plut., Sext.
Spanish
atolondradamente, inadecuadamente, inintencionadamente, irreflexivamente