Ζαβουλών: Difference between revisions
From LSJ
Βέλτιόν ἐστι σῶμά γ' ἢ ψυχὴν νοσεῖν → It is better to be sick in respect to the body than in respect to the soul → Deterior animi morbus es quam corporis → Am Körper krank zu sein ist besser als an der Seel'
(T22) |
(CSV import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=ὁ, indeclinable (זֲבֻלון ([[but]] on the [[Hebrew]] [[form]] [[see]] B. D.) [[habitation]], [[dwelling]], Vulg. Zabulon; Zebulun, the [[tenth]] [[son]] of Jacob; by metonymy, the [[tribe]] of Zebulun: Revelation 7:8. | |txtha=ὁ, indeclinable (זֲבֻלון ([[but]] on the [[Hebrew]] [[form]] [[see]] B. D.) [[habitation]], [[dwelling]], Vulg. Zabulon; Zebulun, the [[tenth]] [[son]] of Jacob; by metonymy, the [[tribe]] of Zebulun: Revelation 7:8. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':Zaboulèn 撒布倫<br />'''詞類次數''':專有名詞(3)<br />'''原文字根''':住處,提升<br />'''字義溯源''':西布倫;人名,支派名,地名,約但河西側的地區,主耶穌在地上那時候,稱為加利利( 太4:13)。字義:住處,源自希伯來文([[זְבוּלוּן]]‎)=西布倫,住處),而 ([[זְבוּלוּן]]‎)出自([[זָבַל]]‎)=住)<br />'''出現次數''':總共(3);太(2);啓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 西布倫(3) 太4:13; 太4:15; 啓7:8 | |||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=(ὁ) Zébulon, un des fils de [[Jacob]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:35, 17 October 2022
English (Strong)
of Hebrew origin (זְבוּלוּן); Zabulon (i.e. Zebulon), a region of Palestine: Zabulon.
English (Thayer)
ὁ, indeclinable (זֲבֻלון (but on the Hebrew form see B. D.) habitation, dwelling, Vulg. Zabulon; Zebulun, the tenth son of Jacob; by metonymy, the tribe of Zebulun: Revelation 7:8.
Chinese
原文音譯:Zaboulèn 撒布倫
詞類次數:專有名詞(3)
原文字根:住處,提升
字義溯源:西布倫;人名,支派名,地名,約但河西側的地區,主耶穌在地上那時候,稱為加利利( 太4:13)。字義:住處,源自希伯來文(זְבוּלוּן)=西布倫,住處),而 (זְבוּלוּן)出自(זָבַל)=住)
出現次數:總共(3);太(2);啓(1)
譯字彙編:
1) 西布倫(3) 太4:13; 太4:15; 啓7:8
French (New Testament)
(ὁ) Zébulon, un des fils de Jacob