νουνεχῶς: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück

Menander, Monostichoi, 125
(cc2)
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''νουνεχῶς:''' (благо)разумно, рассудительно Arst. etc.
|elrutext='''νουνεχῶς:''' [[благоразумно]], [[разумно]], [[рассудительно]] Arst. etc.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':nounecîj 奴尼何士<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':思想-有 似的<br />'''字義溯源''':有思路的,有智慧地,智慧地,慎重地,謹慎地;由([[νοῦς]])*=悟性)與([[ἔχω]])*=持)組成<br />'''出現次數''':總共(1);可(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 智慧(1) 可12:34
|sngr='''原文音譯''':nounecîj 奴尼何士<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':思想-有 似的<br />'''字義溯源''':有思路的,有智慧地,智慧地,慎重地,謹慎地;由([[νοῦς]])*=悟性)與([[ἔχω]])*=持)組成<br />'''出現次數''':總共(1);可(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 智慧(1) 可12:34
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=adv.<br>sagement, discrètement, prudemment<br>[[νουνεχής]]
}}
}}

Latest revision as of 18:40, 17 October 2022

English (Strong)

adverb from a comparative of the accusative case of νοῦς and ἔχω; in a mind-having way, i.e. prudently: discreetly.

English (Thayer)

(νοῦς and ἔχω (cf. Lob. ad Phryn., p. 599)), adverb wisely, prudently, discreetly: Aristotle, rhet. Alex. 30, p. 1436{b}, 33 νουνεχῶς καί δικαίως); Polybius 1,83, 3 νουνεχῶς καί φρονίμως; (2,13, 1); 5,88, 2 νουνεχῶς καί πραγματικως; (others).)

Russian (Dvoretsky)

νουνεχῶς: благоразумно, разумно, рассудительно Arst. etc.

Chinese

原文音譯:nounecîj 奴尼何士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:思想-有 似的
字義溯源:有思路的,有智慧地,智慧地,慎重地,謹慎地;由(νοῦς)*=悟性)與(ἔχω)*=持)組成
出現次數:總共(1);可(1)
譯字彙編
1) 智慧(1) 可12:34

French (New Testament)

adv.
sagement, discrètement, prudemment
νουνεχής