ὑπερεκπερισσῶς: Difference between revisions
From LSJ
Νὺξ μὲν ἀναπαύει, ἡμέρα δ' ἔργον ποιεῖ → Nam nox quietem praebet, facit opus dies → Die Nacht lässt unsre Arbeit ruhn, der Tag sie tun
(4b) |
(CSV import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὑπερεκπερισσῶς:''' NT v. l. = [[ὑπερεκπερισσοῦ]]. | |elrutext='''ὑπερεκπερισσῶς:''' NT v. l. = [[ὑπερεκπερισσοῦ]]. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':ØperekcÚnw 虛胚而-誒克-虛挪<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':在上-出-流<br />'''字義溯源''':溢流,傾倒出來,上尖下流,流溢著;由([[ὑπέρ]] / [[ὑπερεγώ]])*=在上,過於)與([[ἐκχέω]] / [[ἐκχύννομαι]])=流出來)組成,其中 ([[ἐκχέω]] / [[ἐκχύννομαι]])又由([[ἐκ]] / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[Χερούβ]])X*=灌注,流出)組成<br />'''出現次數''':總共(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 流溢著(1) 路6:38 | |||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=adv.<br>au delà de toute mesure, [[plus]] fortement<br>[[ὑπέρ]], ἐξ, [[περισσός]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:00, 17 October 2022
Russian (Dvoretsky)
ὑπερεκπερισσῶς: NT v. l. = ὑπερεκπερισσοῦ.
Chinese
原文音譯:ØperekcÚnw 虛胚而-誒克-虛挪
詞類次數:動詞(1)
原文字根:在上-出-流
字義溯源:溢流,傾倒出來,上尖下流,流溢著;由(ὑπέρ / ὑπερεγώ)*=在上,過於)與(ἐκχέω / ἐκχύννομαι)=流出來)組成,其中 (ἐκχέω / ἐκχύννομαι)又由(ἐκ / ἐκπερισσῶς / ἐκφωνέω)*=出)與(Χερούβ)X*=灌注,流出)組成
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編:
1) 流溢著(1) 路6:38
French (New Testament)
adv.
au delà de toute mesure, plus fortement
ὑπέρ, ἐξ, περισσός