alimonia: Difference between revisions
ἑωλοκρασίαν τινά μου τῆς πονηρίας κατασκεδάσας → having discharged the stale dregs of his rascality over me
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=alimonia alimoniae N F :: food, nourishment; feeding, nurture, upbringing; cost of maintenance | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ălĭmōnĭa</b>: ae, f. alo ([[ante]]- and postclass. for [[alimentum]]),<br /><b>I</b> [[nourishment]], [[food]], [[sustenance]], [[support]]: [[quaestus]] alimoniae, Plaut. Pers. 1, 2, 1: [[naturalis]], Gell. 17, 15, 5: flammae, [[fuel]], Prud. Cath. 5, 19; App. M. 2, p. 115: in alimoniam [[ignis]], for the [[food]] of the [[burnt]]-[[offering]], Vulg. Lev. 3, 16; ib. 1 Macc. 14, 10. | |lshtext=<b>ălĭmōnĭa</b>: ae, f. alo ([[ante]]- and postclass. for [[alimentum]]),<br /><b>I</b> [[nourishment]], [[food]], [[sustenance]], [[support]]: [[quaestus]] alimoniae, Plaut. Pers. 1, 2, 1: [[naturalis]], Gell. 17, 15, 5: flammae, [[fuel]], Prud. Cath. 5, 19; App. M. 2, p. 115: in alimoniam [[ignis]], for the [[food]] of the [[burnt]]-[[offering]], Vulg. Lev. 3, 16; ib. 1 Macc. 14, 10. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=alimōnia, ae, f. ([[alo]]), die Ernährung, der [[Unterhalt]], Varr. [[sat]]. Men. 260. Gell. 17, 15, 5. Prud. cathem. 5, 19 u.a. Spät. (s. Bünem. Lact. 7, 4, 7. Hildebr. Apul. [[met]]. 5, 18. Rönsch Itala p. 28): Plur., Apul. [[met]]. 2, 3; apol. 85. Cod. Theod. 12, 12, 2. – / [[Nicht]] [[mehr]] Plaut. Pers. 53. | |georg=alimōnia, ae, f. ([[alo]]), die Ernährung, der [[Unterhalt]], Varr. [[sat]]. Men. 260. Gell. 17, 15, 5. Prud. cathem. 5, 19 u.a. Spät. (s. Bünem. Lact. 7, 4, 7. Hildebr. Apul. [[met]]. 5, 18. Rönsch Itala p. 28): Plur., Apul. [[met]]. 2, 3; apol. 85. Cod. Theod. 12, 12, 2. – / [[Nicht]] [[mehr]] Plaut. Pers. 53. | ||
}} | }} |
Revision as of 08:25, 19 October 2022
Latin > English
alimonia alimoniae N F :: food, nourishment; feeding, nurture, upbringing; cost of maintenance
Latin > English (Lewis & Short)
ălĭmōnĭa: ae, f. alo (ante- and postclass. for alimentum),
I nourishment, food, sustenance, support: quaestus alimoniae, Plaut. Pers. 1, 2, 1: naturalis, Gell. 17, 15, 5: flammae, fuel, Prud. Cath. 5, 19; App. M. 2, p. 115: in alimoniam ignis, for the food of the burnt-offering, Vulg. Lev. 3, 16; ib. 1 Macc. 14, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ălĭmōnĭa, æ, f., et ălĭmōnĭum, ĭī, n., nourriture, aliment : Varro Men. 260 ; Gell. 17, 15, 5 || Varro R. 3, 16, 15, etc. ; Tac. Ann. 11, 16.
Latin > German (Georges)
alimōnia, ae, f. (alo), die Ernährung, der Unterhalt, Varr. sat. Men. 260. Gell. 17, 15, 5. Prud. cathem. 5, 19 u.a. Spät. (s. Bünem. Lact. 7, 4, 7. Hildebr. Apul. met. 5, 18. Rönsch Itala p. 28): Plur., Apul. met. 2, 3; apol. 85. Cod. Theod. 12, 12, 2. – / Nicht mehr Plaut. Pers. 53.