centunculus: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς χαρίεν ἔστ' ἄνθρωπος, ἂν ἄνθρωπος ᾖ → Res est homo peramoena, quum vere est homo → Wie voller Anmut ist ein Mensch, der wirklich Mensch

Menander, Monostichoi, 562
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=centunculus centunculi N F :: plant of doubtful identity; (knotweed L+S)<br />centunculus centunculus centunculi N M :: patchwork blanket/cloth/drape; multicolored saddle cloth (L+S); small patch
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>centuncŭlus</b>: i, m.<br /> [[dim]]. 1. [[cento]].<br /><b>I</b> A [[small]] [[patch]] or [[patchwork]], Sen. Ep. 80, 8; App. M. 1, p. 104 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Esp., a partycolored [[saddle]]-[[cloth]], Liv. 7, 14, 7 Weissenb. —<br /><b>II</b> A [[plant]], [[bind]]-[[weed]], knotweed: Polygonum [[convolvulus]], Linn.; Plin. 24, 15, 88, § 138; as fem., id. 26, 11, 66, § 105.
|lshtext=<b>centuncŭlus</b>: i, m.<br /> [[dim]]. 1. [[cento]].<br /><b>I</b> A [[small]] [[patch]] or [[patchwork]], Sen. Ep. 80, 8; App. M. 1, p. 104 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Esp., a partycolored [[saddle]]-[[cloth]], Liv. 7, 14, 7 Weissenb. —<br /><b>II</b> A [[plant]], [[bind]]-[[weed]], knotweed: Polygonum [[convolvulus]], Linn.; Plin. 24, 15, 88, § 138; as fem., id. 26, 11, 66, § 105.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=centunculus, ī, m. (Demin. v. [[cento]]), I) [[ein]] kleines Flickwerk, kleiner [[Lumpen]], Liv. u.a.: [[sutilis]], Apul.: [[als]] Harlekinsrock, Apul. apol. 13. – Synk. Nbf. [[centunclum]] equestre coactile, eine [[Pferdedecke]] [[von]] [[Filz]], Edict. Diocl. 7, 52: [[centunclum]] ornatum ab acu, eine gestickte [[Pferdedecke]], ibid. 7, 53. – II) übtr., synk. [[centunclus]] (griech. [[γναφάλλιον]]), eine [[Pflanze]], die Buchwinde (Polygonum Convolvulus, L.), Plin. 24, 138 u. 26, 114 (wo Femin.).
|georg=centunculus, ī, m. (Demin. v. [[cento]]), I) [[ein]] kleines Flickwerk, kleiner [[Lumpen]], Liv. u.a.: [[sutilis]], Apul.: [[als]] Harlekinsrock, Apul. apol. 13. – Synk. Nbf. [[centunclum]] equestre coactile, eine [[Pferdedecke]] [[von]] [[Filz]], Edict. Diocl. 7, 52: [[centunclum]] ornatum ab acu, eine gestickte [[Pferdedecke]], ibid. 7, 53. – II) übtr., synk. [[centunclus]] (griech. [[γναφάλλιον]]), eine [[Pflanze]], die Buchwinde (Polygonum Convolvulus, L.), Plin. 24, 138 u. 26, 114 (wo Femin.).
}}
{{LaEn
|lnetxt=centunculus centunculi N F :: plant of doubtful identity; (knotweed L+S)<br />centunculus centunculus centunculi N M :: patchwork blanket/cloth/drape; multicolored saddle cloth (L+S); small patch
}}
}}

Revision as of 09:27, 19 October 2022

Latin > English

centunculus centunculi N F :: plant of doubtful identity; (knotweed L+S)
centunculus centunculus centunculi N M :: patchwork blanket/cloth/drape; multicolored saddle cloth (L+S); small patch

Latin > English (Lewis & Short)

centuncŭlus: i, m.
dim. 1. cento.
I A small patch or patchwork, Sen. Ep. 80, 8; App. M. 1, p. 104 al.—
   B Esp., a partycolored saddle-cloth, Liv. 7, 14, 7 Weissenb. —
II A plant, bind-weed, knotweed: Polygonum convolvulus, Linn.; Plin. 24, 15, 88, § 138; as fem., id. 26, 11, 66, § 105.

Latin > French (Gaffiot 2016)

centuncŭlus,¹⁴ ī,
1 m., dim. de cento, haillon, loques rapiécées : Liv. 7, 14, 7 || habit d’arlequin : Apul. Apol. 13, 7
2 f., cotonnière [plante] : Plin. 26, 105.

Latin > German (Georges)

centunculus, ī, m. (Demin. v. cento), I) ein kleines Flickwerk, kleiner Lumpen, Liv. u.a.: sutilis, Apul.: als Harlekinsrock, Apul. apol. 13. – Synk. Nbf. centunclum equestre coactile, eine Pferdedecke von Filz, Edict. Diocl. 7, 52: centunclum ornatum ab acu, eine gestickte Pferdedecke, ibid. 7, 53. – II) übtr., synk. centunclus (griech. γναφάλλιον), eine Pflanze, die Buchwinde (Polygonum Convolvulus, L.), Plin. 24, 138 u. 26, 114 (wo Femin.).