despolio: Difference between revisions

From LSJ

ἤτοι ἐμοὶ τρεῖς μὲν πολὺ φίλταταί εἰσι πόληες Ἄργός τε Σπάρτη τε καὶ εὐρυάγυια Μυκήνη → The three cities I love best are Argos, Sparta, and Mycenae of the broad streets

Source
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=despolio despoliare, despoliavi, despoliatus V TRANS :: rob/plunder; despoil (of); strip, deprive of clothing/covering; (for flogging)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dē-spŏlĭo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. (also<br /><b>I</b> dep.: quos despoliatur, [[with]] depopulatur, Afran. ap. Non. 480, 13), to [[rob]], [[plunder]], [[despoil]] ([[rare]], [[but]] [[good]] [[prose]]).—Constr., aliquem (aliquid) [[aliqua]] re: ne se armis despoliaret, * Caes. B. G. 2, 31, 4: me despoliat, Plaut. Men. 5, 2, 53; cf. id. Cas. 4, 4, 4; Ter. And. 4, 5, 21; Cic. Att. 7, 9: Dianae [[templum]], id. Verr. 2, 3, 21 fin.: digitos suos, Plaut. Mil. 4, 2, 57: despoliari [[triumpho]], Liv. 45, 36.
|lshtext=<b>dē-spŏlĭo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. (also<br /><b>I</b> dep.: quos despoliatur, [[with]] depopulatur, Afran. ap. Non. 480, 13), to [[rob]], [[plunder]], [[despoil]] ([[rare]], [[but]] [[good]] [[prose]]).—Constr., aliquem (aliquid) [[aliqua]] re: ne se armis despoliaret, * Caes. B. G. 2, 31, 4: me despoliat, Plaut. Men. 5, 2, 53; cf. id. Cas. 4, 4, 4; Ter. And. 4, 5, 21; Cic. Att. 7, 9: Dianae [[templum]], id. Verr. 2, 3, 21 fin.: digitos suos, Plaut. Mil. 4, 2, 57: despoliari [[triumpho]], Liv. 45, 36.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=dē-[[spolio]], āvī, ātum, āre, [[berauben]], [[plündern]], absol., Turpil. com. fr.: alqm, Cic.: [[templum]] Dianae, Cic.: alqm armis, Caes.: iis margaritis collos filiarum suarum, [[Fronto]]. – übtr., despoliari [[triumpho]], Liv. 45, 36, 7. – Vgl. [[dispolio]].
|georg=dē-[[spolio]], āvī, ātum, āre, [[berauben]], [[plündern]], absol., Turpil. com. fr.: alqm, Cic.: [[templum]] Dianae, Cic.: alqm armis, Caes.: iis margaritis collos filiarum suarum, [[Fronto]]. – übtr., despoliari [[triumpho]], Liv. 45, 36, 7. – Vgl. [[dispolio]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=despolio despoliare, despoliavi, despoliatus V TRANS :: rob/plunder; despoil (of); strip, deprive of clothing/covering; (for flogging)
}}
}}

Revision as of 12:00, 19 October 2022

Latin > English

despolio despoliare, despoliavi, despoliatus V TRANS :: rob/plunder; despoil (of); strip, deprive of clothing/covering; (for flogging)

Latin > English (Lewis & Short)

dē-spŏlĭo: āvi, ātum, 1, v. a. (also
I dep.: quos despoliatur, with depopulatur, Afran. ap. Non. 480, 13), to rob, plunder, despoil (rare, but good prose).—Constr., aliquem (aliquid) aliqua re: ne se armis despoliaret, * Caes. B. G. 2, 31, 4: me despoliat, Plaut. Men. 5, 2, 53; cf. id. Cas. 4, 4, 4; Ter. And. 4, 5, 21; Cic. Att. 7, 9: Dianae templum, id. Verr. 2, 3, 21 fin.: digitos suos, Plaut. Mil. 4, 2, 57: despoliari triumpho, Liv. 45, 36.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēspŏlĭō,¹² āvī, ātum, āre, tr., dépouiller, spolier : aliquem, qqn Cic. Fam. 14, 2, 3 ; templum Cic. Verr. 2, 3, 54, piller un temple ; Atuatucos armis Cæs. G. 2, 31, 4, dépouiller les Atuatuques de leurs armes ; despoliari triumpho Liv. 45, 36, être frustré du triomphe.

Latin > German (Georges)

dē-spolio, āvī, ātum, āre, berauben, plündern, absol., Turpil. com. fr.: alqm, Cic.: templum Dianae, Cic.: alqm armis, Caes.: iis margaritis collos filiarum suarum, Fronto. – übtr., despoliari triumpho, Liv. 45, 36, 7. – Vgl. dispolio.