intromitto: Difference between revisions
Λήσειν διὰ τέλους μὴ δόκει πονηρὸς ὤν → Latere semper posse ne spera nocens → Gewiss nicht immer bleibst als Schuft du unentdeckt
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=intromitto intromittere, intromisti, intromissus V :: send in; admit | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>intrō-mitto</b>: mīsi, [[missum]], 3, v. a. (<br /><b>I</b> inf. [[pass]]. intromittier, Plaut. Truc. 4, 2, 53), to [[send]] in, to [[let]] in or [[into]] (syn. [[induco]], [[immitto]]; [[class]].).<br /><b>I</b> Lit., [[with]] in and acc.: lepores in leporarium, Varr. R. R. 3, 12, 4; cf.: legiones (sc. in [[oppidum]]), Caes. B. G. 7, 11: Caninium [[legatum]], Hirt. B. Hisp. 35: in [[aedes]], Plaut. Aul. 1, 2, 20: qui cum bestiis in harenam intromissi sunt, Dig. 48, 2, 4.— With [[two]] acc.: [[sex]] milia [[peditum]] Nolam intromisit, Liv. 24, 13, 10.— With ad: quemquam ad vos, Plaut. Truc. 4, 2, 7: ad Senecam aliquem, Tac. A. 15, 61. —With [[sup]].: Phaedriam comissatum, Ter. Eun. 3, 1, 52. —<br /><b>II</b> Trop., to [[introduce]] ([[post]]-[[class]].): verba in usum linguae [[Latinae]], Gell. 19, 13, 3: [[exemplum]], id. 1, 13, 4: controversiam (εἰσάγεσθαι δίκην), Amm. 30, 4, 19. | |lshtext=<b>intrō-mitto</b>: mīsi, [[missum]], 3, v. a. (<br /><b>I</b> inf. [[pass]]. intromittier, Plaut. Truc. 4, 2, 53), to [[send]] in, to [[let]] in or [[into]] (syn. [[induco]], [[immitto]]; [[class]].).<br /><b>I</b> Lit., [[with]] in and acc.: lepores in leporarium, Varr. R. R. 3, 12, 4; cf.: legiones (sc. in [[oppidum]]), Caes. B. G. 7, 11: Caninium [[legatum]], Hirt. B. Hisp. 35: in [[aedes]], Plaut. Aul. 1, 2, 20: qui cum bestiis in harenam intromissi sunt, Dig. 48, 2, 4.— With [[two]] acc.: [[sex]] milia [[peditum]] Nolam intromisit, Liv. 24, 13, 10.— With ad: quemquam ad vos, Plaut. Truc. 4, 2, 7: ad Senecam aliquem, Tac. A. 15, 61. —With [[sup]].: Phaedriam comissatum, Ter. Eun. 3, 1, 52. —<br /><b>II</b> Trop., to [[introduce]] ([[post]]-[[class]].): verba in usum linguae [[Latinae]], Gell. 19, 13, 3: [[exemplum]], id. 1, 13, 4: controversiam (εἰσάγεσθαι δίκην), Amm. 30, 4, 19. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=intrō-[[mitto]], mīsī, [[missum]], ere, [[hineinlassen]], I) eig.: a) [[hineinschicken]], -[[senden]], [[einziehen]]- od. einmarschieren [[lassen]], legiones portis accensis, Caes.: refringere portas [[atque]] introm. milites nostros, Caes.: introm. [[legatum]] cum praesidio, Auct. b. Hisp.: ad Senecam unum ex centurionibus, Tac.: [[quattuor]] lepores in leporarium, [[Varro]]: alci legiones subsidio (zur [[Unterstützung]]), Auct. b. Hisp. – b) [[hineinlassen]], [[einlassen]], [[vorlassen]], alqm, [[Komik]]. u. Cic.: alqm intromitti iubere, Plaut. u. Curt.: intromitti [[propter]] notitiam, Nep.: [[primum]] (Akk.) alqm intromitti in [[cubiculum]] iubere, [[zuerst]] [[vorlassen]], [[Fronto]]: intromitti in domum (v. Aufwartenden), Macr.: ad palatium, Amm. – II) übtr., [[einführen]], [[exemplum]], Gell. 1, 13, 4: verba in usum linguae [[Latinae]], Gell. 19, 13, 3: controversiam (εἰσάγεσθαι [[δίκην]]), [[einleiten]], zum [[Vortrag]] [[bringen]], Amm. 30, 4, 19. – / Parag. Infin. Präs. Pass. intromittier, Plaut. truc. 766. *Titin. com. 124. | |georg=intrō-[[mitto]], mīsī, [[missum]], ere, [[hineinlassen]], I) eig.: a) [[hineinschicken]], -[[senden]], [[einziehen]]- od. einmarschieren [[lassen]], legiones portis accensis, Caes.: refringere portas [[atque]] introm. milites nostros, Caes.: introm. [[legatum]] cum praesidio, Auct. b. Hisp.: ad Senecam unum ex centurionibus, Tac.: [[quattuor]] lepores in leporarium, [[Varro]]: alci legiones subsidio (zur [[Unterstützung]]), Auct. b. Hisp. – b) [[hineinlassen]], [[einlassen]], [[vorlassen]], alqm, [[Komik]]. u. Cic.: alqm intromitti iubere, Plaut. u. Curt.: intromitti [[propter]] notitiam, Nep.: [[primum]] (Akk.) alqm intromitti in [[cubiculum]] iubere, [[zuerst]] [[vorlassen]], [[Fronto]]: intromitti in domum (v. Aufwartenden), Macr.: ad palatium, Amm. – II) übtr., [[einführen]], [[exemplum]], Gell. 1, 13, 4: verba in usum linguae [[Latinae]], Gell. 19, 13, 3: controversiam (εἰσάγεσθαι [[δίκην]]), [[einleiten]], zum [[Vortrag]] [[bringen]], Amm. 30, 4, 19. – / Parag. Infin. Präs. Pass. intromittier, Plaut. truc. 766. *Titin. com. 124. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:10, 19 October 2022
Latin > English
intromitto intromittere, intromisti, intromissus V :: send in; admit
Latin > English (Lewis & Short)
intrō-mitto: mīsi, missum, 3, v. a. (
I inf. pass. intromittier, Plaut. Truc. 4, 2, 53), to send in, to let in or into (syn. induco, immitto; class.).
I Lit., with in and acc.: lepores in leporarium, Varr. R. R. 3, 12, 4; cf.: legiones (sc. in oppidum), Caes. B. G. 7, 11: Caninium legatum, Hirt. B. Hisp. 35: in aedes, Plaut. Aul. 1, 2, 20: qui cum bestiis in harenam intromissi sunt, Dig. 48, 2, 4.— With two acc.: sex milia peditum Nolam intromisit, Liv. 24, 13, 10.— With ad: quemquam ad vos, Plaut. Truc. 4, 2, 7: ad Senecam aliquem, Tac. A. 15, 61. —With sup.: Phaedriam comissatum, Ter. Eun. 3, 1, 52. —
II Trop., to introduce (post-class.): verba in usum linguae Latinae, Gell. 19, 13, 3: exemplum, id. 1, 13, 4: controversiam (εἰσάγεσθαι δίκην), Amm. 30, 4, 19.
Latin > French (Gaffiot 2016)
intrōmittō,¹² mīsī, missum, ĕre, tr., faire entrer, introduire, admettre : Cæs. G. 7, 11, 8 ; Liv. 24, 13, 10 ; Tac. Ann. 15, 61 || [fig.] introduire des mots dans une langue : Gell. 19, 13, 3 || introduire un exemple : Gell. 1, 13, 4.
Latin > German (Georges)
intrō-mitto, mīsī, missum, ere, hineinlassen, I) eig.: a) hineinschicken, -senden, einziehen- od. einmarschieren lassen, legiones portis accensis, Caes.: refringere portas atque introm. milites nostros, Caes.: introm. legatum cum praesidio, Auct. b. Hisp.: ad Senecam unum ex centurionibus, Tac.: quattuor lepores in leporarium, Varro: alci legiones subsidio (zur Unterstützung), Auct. b. Hisp. – b) hineinlassen, einlassen, vorlassen, alqm, Komik. u. Cic.: alqm intromitti iubere, Plaut. u. Curt.: intromitti propter notitiam, Nep.: primum (Akk.) alqm intromitti in cubiculum iubere, zuerst vorlassen, Fronto: intromitti in domum (v. Aufwartenden), Macr.: ad palatium, Amm. – II) übtr., einführen, exemplum, Gell. 1, 13, 4: verba in usum linguae Latinae, Gell. 19, 13, 3: controversiam (εἰσάγεσθαι δίκην), einleiten, zum Vortrag bringen, Amm. 30, 4, 19. – / Parag. Infin. Präs. Pass. intromittier, Plaut. truc. 766. *Titin. com. 124.