exemplum

From LSJ

πλέων επί οίνοπα πόντον επ' αλλοθρόους ανθρώπους → while sailing over the wine-dark sea to men of strange speech

Source

Latin > English

exemplum exempli N N :: example, sample, specimen; instance; precedent, case; warning, deterent
exemplum exemplum exempli N N :: pattern, model; parallel, analogy; archtype; copy/reproduction, transcription

Latin > English (Lewis & Short)

exemplum: i, n. eximo, orig., what is taken out as a sample (cf. eximius, from eximo),
I a sample.
I Prop. (cf. exemplar, specimen): purpurae, tritici, Auct. Her. 4, 6, 9.—Hence,
II Transf.
   A An imitation, image, portrait taken from something; a draught, transcript, copy.
   1    Hic quoque exemplum reliquit, Plaut. Ps. 2, 2, 56; cf.: o Apella, o Zeuxis pictor, Cur numero estis mortui? hinc exemplum ut pingeretis: Nam alios pictores nihil moror hujusmodi tractare exempla, id. Poen. 5, 4, 102 sq.; and in a pun with the follg. signif. under B.: Th. Exempla edepol faciam ego in te. Tr. Quia placeo, exemplum expetis, id. Most. 5, 1, 67: aedes probant: sibi quisque Inde exemplum expetunt, a sketch, draught, id. ib. 1, 2, 21; cf. id. ib. 3, 2, 75 sq.: Pompeii litterarum ad consulem exemplum attulit: Litterae mihi a L. Domitio allatae sunt: earum exemplum infra scripsi ... Deinde supposuit exemplum epistolae Domitii, quod ego ad te pridie miseram, a transcript, copy, Cic. Att. 8, 6, 1 sq.; 8, 11, 6; 7, 23, 3; id. Fam. 9, 26, 3; Ov. Tr. 1, 7, 23 al.—
   2    An equal, parallel: clarissimum Homeri inluxit ingenium, sine exemplo maximum, Vell. 1, 5, 1.—
   B A sample for imitation, instruction, proof, a pattern, model, original, example, precedent, case (the predominant meaning of the word).
   1    In gen.: ut mutum in simulacrum ex animali exemplo veritas transferatur, from a living model, original, Cic. Inv. 2, 1, 2; cf.: feruntur enim ex optimis naturae et veritatis exemplis, id. Off. 3, 17, 69: propones illi exempla ad imitandum, id. Phil. 10, 2, 5; cf.: habere exemplum ad imitandum (corresp. to exemplar), id. Mur. 31, 66; and: nostris exemplo fuit ad imitandum, Suet. Gramm. 2: exposita ad exemplum nostra re publica, Cic. Rep. 1, 46 fin.; cf. id. ib. 2, 31 fin.: loquimur de iis amicis, qui ante oculos sunt... Ex hoc numero nobis exempla sumenda sunt, id. Lael. 11, 38: aliquem ex barbatis illis exemplum imperii veteris, imaginem antiquitatis, id. Sest. 8, 19: a sapiente petitur exemplum, id. Off. 3, 4, 16: exemplum a me petere, Liv. 7, 32, 12: ab eodem Pompeio omnium rerum egregiarum exempla sumantur, Cic. de Imp. Pomp. 15, 44: ab se ipso exemplum capi posse, Liv. 1, 49, 2; cf.: cum et ipse sis quasi unicum exemplum antiquae probitatis et fidei, Cic. Rep. 3, 5: quod in juventute habemus illustrius exemplum veteris sanctitatis? id. Phil. 3, 6, 15: innocentiae, id. de Or. 1, 53, 229: qua in muliere etiam nunc quasi exempli causa vestigia antiqui officii remanent, as a pattern, example, id. Rosc. Am. 10, 27 (cf. infra, 2.): eum virum, unde pudoris pudicitiaeque exempla peterentur, id. Deiot. 10, 28: firmare animum constantibus exemplis (for constantiae), Tac. A. 16, 35; cf.: exemplum modestum, id. H. 2, 64: vitiosi principes plus exemplo quam peccato nocent, by their example, Cic. Leg. 3, 14, 32: (Tullus Hostilius) de imperio suo, exemplo Pompilii, populum consuluit curiatim, id. Rep. 2, 17: quod autem exemplo nostrae civitatis usus sum, etc., id. ib. 2, 39: atrox videbatur Appi sententia; rursus Vergini Larciique exemplo haud salubres, i. e. judged by the precedent, Liv. 2, 30 init.: divinare morientes etiam illo exemplo confirmat Posidonius, quo affert, etc., by that example, that case, Cic. Div. 1, 30, 64; id. Inv. 1, 30, 49; cf.: hinc illa et apud Graecos exempla ... levitatis Atheniensium crudelitatisque in amplissimos cives exempla, id. Rep. 1, 3: datum in omnes provincias exemplum, Tac. A. 1, 78; so, dare exemplum, to set the example, id. ib. 4, 50: tertia legio exemplum ceteris praebuit, id. H. 2, 85; 4, 52; Val. Max. 3, 6, 5.—
   2    Esp. in phrase: exempli causā or gratiā, for instance, for an example (cf. Krebs, Antibarb. p. 437): exempli causa paucos nominavi, for example's sake, Cic. Phil. 13, 2, 2; cf.: quia in alicujus libris exempli causa id nomen invenerant, putarunt, etc., id. Mur. 12, 27; id. Inv. 1, 37, 66: haec exempli gratia sufficient, Quint. 9, 2, 56; cf.: pauca exempli gratia ponam, id. 6, 5, 6; 5, 10, 110; cf.: ex quibus in exemplum pauca subjeci, Suet. Tib. 21 et saep.: venit in exemplum furor, teaches, Ov. F. 4, 243; cf. Just. 23, 3.—
   3    In partic., a warning example, an example, warning, punishment (rare): exemplum statuite in me, ut adolescentuli vobis placere studeant potius quam sibi, Ter. Heaut. prol. 51; cf.: quibus liberi sunt, statuite exemplum, quantae poenae in civitate sint hominibus istiusmodi comparatae, Auct. Her. 4, 35, 47: simile in superiore parte provinciae edere exemplum severitatis tuae, Cic. ad Q. Fr. 1, 2, 5; cf. Tac. A. 3, 36 fin.; so, edere exempla in aliquem, Ter. Eun. 5, 7, 21; Caes. B. G. 1, 31, 12; Liv. 29, 27, 4: ut ne viderem, quae futura exempla dicunt in eum indigna, Ter. Eun. 5, 4, 24: habet aliquid ex iniquo omne magnum exemplum, Tac. A. 14, 44: meritum quidem novissima exempla Mithridatem, i. e. the punishment of death, id. ib. 12, 20: esse in exemplo, to serve as a warning, Ov. M. 9, 454; cf. Vulg. Judae, 7 al.: exemplo supplicii reliquos deterrere, Hirt. B. G. 8, 44, 1.—
   4    Law t. t., a precedent: ad exemplum trahere, Just. Inst. 1, 2, 6: alicui sine exemplo subvenire, id. ib.—
   C A way, manner, kind, nature: multi more isto atque exemplo vivunt, Plaut. Bacch. 3, 6, 11; cf.: negat se more et exemplo populi Romani posse iter ulli per provinciam dare, Caes. B. G. 1, 8, 3: uno exemplo ne omnes vitam viverent, Plaut. Mil. 3, 1, 132: istoc exemplo, id. ib. 2, 4, 6: quot me exemplis ludificatust, id. Ep. 5, 2, 6: eodem exemplo, quo, Liv. 31, 12, 3: ad hoc exemplum, Plaut. Mil. 2, 4, 6: quod ad exemplum, id. Trin. 4, 2, 76 et saep.—Hence often of methods or examples of punishment (cf. 3. supra): quando ego te exemplis pessumis cruciavero, Plaut. Capt. 3, 5, 33: omnibus exemplis crucior, id. Bacch. 5, 1, 6; cf. id. Most. 1, 3, 35; 55; 5, 1, 67.—Freq. of the tenor, purport, contents of a letter, etc.: litterae uno exemplo, i. e. of the same tenor, Cic. Fam. 4, 4, 1; 10, 5, 1: scribere bis eodem exemplo, id. ib. 9, 16, 1: testamentum duplex ... sed eodem exemplo, Suet. Tib. 76: Capua litterae sunt allatae hoc exemplo: Pompeius mare transiit, etc., Cic. Att. 9, 6, 3: (litterarum) exemplum componere, id. Agr. 2, 20, 53; Suet. Calig. 55.

Latin > French (Gaffiot 2016)

exemplum,⁷ ī, n. (eximo),
1 échantillon : Her. 4, 9
2 exemplaire, reproduction : exemplum epistulæ Cic. Att. 8, 6, 1, copie d’une lettre
3 minute, original : eodem exemplo binas accepti litteras Cic. Fam. 12, 30, 7, j’ai reçu de la même lettre deux copies (cf. 4, 4, 1 ) [ou] deux lettres de la même teneur ; litterarum exemplum componere Cic. Agr. 2, 53, faire la minute d’une lettre ; litteræ... hoc exemplo Cic. Att. 9, 6, 3, une lettre ainsi conçue...
4 type, original, modèle : animale exemplum Cic. Inv. 2, 2, modèle vivant ; exemplum ad imitandum Cic. Mur. 66, exemple à imiter, cf. Læl. 38 ; Sest. 19 ; Off. 3, 16
5 exemple : exemplum severitatis edere Cic. Q. 1, 2, 5, donner un exemple de sévérité ; exempli causa Cic. Mur. 27, à titre d’exemple ; exempli gratia Cic. Off. 3, 50 ; Quint. 5, 10, 110, par exemple, pour exemple || ad exemplum Cic. Off. 2, 28 ; Rep. 1, 70, pour servir d’exemple || [en part.] exemple = précédent : Cic. Br. 167 ; Fam. 4, 3, 1 ; Cæs. G. 1, 8, 3
6 chose exemplaire [servant d’exemple, d’échantillon] : quot me exemplis ludificatust Pl. Epid. 671, quels tours exemplaires ne m’a-t-il pas joués ? exemplis pessumis aliquem cruciare Pl. Capt. 691, (employer sur qqn les pires échantillons de supplice) faire subir à qqn des châtiments exemplaires, cf. Most. 1116 ; omnibus exemplis cruciari Pl. Bacch. 1092, (souffrir tous les exemplaires de tourments) souffrir mille morts || exemple, punition, in eos omnia exempla cruciatusque edere Cæs. G. 1, 31, 12, recourir contre eux à toute espèce de châtiments exemplaires et de tourments
7 [expressions] : quod ad exemplumst (nomen) ? Pl. Trin. 921, sur quel modèle ce nom est-il ? à quoi ressemble-t-il ? uno exemplo vivere omnes Pl. Mil. 726, vivre tous sur le même patron ; istoc exemplo Pl. Mil. 359, sur ce patron ; alicujus exemplo Cic. Fam. 5, 12, 8, [faire qqch.] à l’ex. de qqn || ubi... viderunt... eodemque exemplo sentiunt... Cæs. C. 2, 16, 2, quand ils eurent vu... et quand en même temps sur cet exemple ils comprennent... || eodem exemplo quæstionem haberi, quo prætor habuisset Liv. 31, 12, 3, [on décide] qu’une enquête soit instruite dans les mêmes formes que celle du préteur.

Latin > German (Georges)

exemplum, ī, n. (= exempulum, v. eximo), eig. ein aus einer Menge gleichartiger Dinge Ausgewähltes, woran die ihnen gemeinschaftlichen Eigenschaften anschaulich werden; dah. I) als etw. Ähnliches, Nachgebildetes, 1) die Probe, das Muster von etwas, purpurae, tritici, Cornif. rhet. 4, 9.
2) die Abschrift, Kopie, a) objektiv, Caesaris litterarum exemplum tibi misi, Cic.: tuae litterae, quarum exemplum legi, Cic. – b) subjektiv = der Inhalt, Wortlaut einer Schrift, litterae sunt allatae hoc exemplo, dieses Inhaltes, Cic.: alterae (tabulae testamenti) eodem exemplo relictae, gleiches Inhaltes, gleichlautende, Caes.
3) in der Kunst = die Kopie, das Abbild in der Malerei, der Abdruck in der Bildnerei, hinc exemplum ut pingeretis, Plaut.: hic quoque exemplum (einen Abdruck als Marke) reliquit, Plaut. – dah. übtr., unum aliquem te ex barbatis illis exemplum (Abbild) imperii veteris, imaginem (Konterfei) antiquitatis intueri, Cic.: exemplum dei quisque est in imagine parva, Manil. – Homeri ingenium sine exemplo (gleichs. ohne Gegenstück) maximum, der über allen Vergleich erhabene, Vell.: u. so supra omnia exempla sanctissima uxor, Inscr. (s. Ruhnken Vell. 1, 5 in.).
4) die ähnliche Art, Weise der Beschaffenheit und Handlungsweise nach, ad idem exemplum (auf dieselbe W.) somnium quam simile somniavit, Plaut.: Ch. Nomen patris ... quod ad exemplum est? (mit welchem [andern Namen] hat er Ähnlichkeit, auf welche Art lautet er?) Sy. Ad hoc exemplum Char ... (ähnlich so wie Char...). Ch. an Chares? an Charidemus? Plaut.: ad hoc exemplum (so wie du da bist, so wie du da aussiehst) te exornavi, Plaut.: credo istoc exemplo (in dieser Stellung) tibi esse eundum ad portam, Plaut.: nunc huc nunc illuc, exemplo nubis aquosae (wie eine W.) fertur, Ov. – quaestionem haberi eodem exemplo, quo M. Pomponius praetor habuisset, auf dieselbe Weise wie usw., ganz ähnlich wie usw., Liv.: uno exemplo vitam vivere, auf einerlei Weise, Plaut.: exemplo malo committi, auf bedenkliche Weise, Iuven. – im Plur., alqm omnibus od. pessumis exemplis cruciare od. excruciare, jmd. auf jede od. die schrecklichste Art martern, Plaut.: te omnes di malis exemplis perdant, Ter. (vgl. Lindemann Plaut. capt. 3, 5, 33).
II) als etwas Nachzuahmendes = das Beispiel, Muster, A) in technischer Hinsicht, 1) im allg.: si musici vocem docentium, pictores opera priorum, rustici probatam experimento culturam in exemplum intuentur, achten als wie auf ein Muster auf usw., Quint.: tempora illa, quae sine exemplis fuerunt, Quint.: quae in exemplum assumimus (sc. in orationibus), was wir zum M. nehmen, Quint.
2) insbes.: a) in der Baukunst = das Muster, Modell, aedes probant; sibi quisque inde exemplum expetunt, Plaut.: superposuit altissimam turrem in exemplum Alexandrini Phari, Suet. – b) in der Bildnerei u. Malerei = das Original, in mutum simulacrum ab animali exemplo (nach einem lebenden O.) transfertur, Cic.: illi fuit exemplorum eligendi potestas, Cic.: huiusmodi tractare exempla, Plaut. – c) der Entwurf, das Konzept zu einer Schrift, litterarum exemplum componere, Cic.: cum ad te harum (litterarum) exemplum in codicillis exaravi, Cic.
B) in geistiger u. ethischer Hinsicht: 1) das Muster, Vorbild für unser Verhalten, feruntur enim ex optimis naturae et veritatis exemplis, sie sind von den besten Vorbildern, der Natur u. der Wahrheit, genommen, Cic.: ex. innocentiae, pudicitiae, ein M. von usw., Cic.: vir mali exempli, Sen.: vir exempli recti, ein M. von Geradheit, Cic.: magnum exemplum continentiae, Ter.: honestum ex., ein M. von Bescheidenheit, Tac.: exemplum capere ex alqo, sich ein Beispiel an jmd. nehmen, Ter.: so auch exemplum capere de alqo, Ter.: ab alqo, Cic. u. Liv.: u. hinc exemplum capere, Plaut.: u. exemplum petere ab alqo, Cic. u. Liv.
2) das Beispiel = das Verfahren, Benehmen, die Handlung (Tat), insofern es od. sie nachahmenswert od. verabscheuungswürdig ist, inductum pessimum exemplum, ut optimum opponeretur, Plin. pan.: alqd aliorum exemplo institutoque facere, etwas nach anderer Beispiel und Vorgange tun, Cic.: more et exemplo populi Romani, nach der Sitte und dem Verfahren (Brauch) des usw., Caes.: se exemplo (nach anderer Beispiel, Vorgang) fecisse, quod fecisset, Cic.: exemplum dare, Tac.: dare in (für) omnes provincias exemplum, Tac.: dare magna exempla, Iuven.: inter exempla esse od. haberi, als B. dienen, Sen. u. Solin.: alcis exemplum sequi, sich jmds. Beispiel (Benehmen) zum Muster nehmen, Nep.: commoverat quosdam magnitudine exempli, durch die Erhabenheit seines Beispiels (Benehmens), Tac.: insigne Epponinae uxoris exemplum (das ausgezeichnete Benehmen) suo loco reddemus, Tac.: singulare omnium saeculorum exemplum ausae, Iustin.: exemplo carens (beispiellos) luctus erat, Lucan. 9, 169. – plus exemplo (durch ihr übles Beispiel) quam peccato nocent, Cic.: in alqo exemplum periculosum prodere, Cic. – ut huius urbis iura et exempla corrumperes, Rechtsbestimmungen u. Vorgänge (= Verfahren u. Normen in der Ausübung des Rechts), Cic. – sub hoc exemplo, nach diesem B. (Vorgange), Plin. ep. 1, 18, 5; 2, 6, 6 u.a.: sub his exemplis, nach diesen Vorgängen, Vell. 2, 127, 3.
3) das Beispiel zur Nachachtung, Warnung, daswarnende Beispiel, das Strafbeispiel (vgl. Brix Plaut. capt. 688. Spalding Quint. 4, 1, 7. Gronov Liv. 2, 30, 1), a) im allg.: ex. bonum, utile, Tac.: ut arcendis sceleribus exemplum nobile esset, damit ein auffallendes B. gegeben würde, um usw., Liv.: exemplum severitatis edere, Cic.: ea in civitatem Carthaginiensium exempla edere, Liv.: uterque in te exempla edent, Ter.: dare ultionis exemplum, Tac.: dare exemplum praecavendi, Tac.: exemplum praebere, ut etc., Hor.: exemplo territus huius, Ov. – b) das Strafbeispiel, die Strafe (vgl. Held Caes. b.G. 1, 31. § 9), habet aliquid ex iniquo omne magnum exemplum, Tac.: deditos in fidem populi Romani omni ultimae crudelitatis exemplo laceratos ac deletos esse, Liv.: exemplum statuere in alqm u. in alqo, Ter., Cic. u.a.: u. so statuite exemplum impudenti, date pudori praemium, Plaut.: statuite exemplum, quantae poenae sint in civitate hominibus istius modi comparatae, Cornif. rhet. – u. bes. im Plur., meritum novissima exempla Mithridatem, verdient habe M. die härteste Strafe, Tac.: exempla in alqm facere od. edere, jmd. empfindlich bestrafen, Komik., Caes. u.a. (s. Ruhnken Ter. eun. 5, 4, 24. Drak. Liv. 29, 27, 4): in alqm omnia exempla cruciatusque edere, an jmd. qualvolle Strafen vollziehen, Caes.: exempla in eum fient, er wird empfindlich bestraft werden, Ter.: mala exempla, übel angewandte Strafbeispiele, Sall.
III) als etwas einen ähnlichen Fall Erläuterndes, Beweisendes, Bestätigendes (als Synon. von documentum, s. Cornif. rhet. 4, 5. Cic. de inv. 1, 49), das Beispiel, hisce ego rebus exempla adiungerem, nisi etc., Cic.: fieri tamen potest, ut ex aliis legibus exempla ducamus, per quae appareat etc., Quint.: magna exempla casuum humanorum, Liv.: exemplum insigne mutationis rerum humanarum, Liv. (s. Fabri Liv. 22, 44, 5. Mützell Curt. 5, 4 [17], 5). – dah. exempli causā od. gratiā u. in exemplum, um als Beispiel zu dienen, um ein Beispiel zu geben od. anzuführen, beispielsweise (wenn ein histor. od. erdachtes Faktum zum Beweis usw. wirklich angeführt wird), exempli causā paucos nominavi, Cic.: in ea muliere etiamnunc, quasi exempli causā, vestigia antiqui officii remanent, Cic.: satis est unam rem, exempli gratiā, proferre, Nep.: vel exempli gratiā, in Verrem de L. Domitio, Quint.: ex quibus in exemplum pauca hinc inde subieci, Suet.

Latin > Chinese

exemplum, i. n. :: 表様。古典。抄本。式様。格。規模。草稿。示懲儆。樣。— edere in eum 罰一人以警衆。— purpurae 大紅布之様。Juvenis singularis exempli 行端表正之幼年。Nullo exemplo facere 無式而作成。Scripta pluribus exemplis 一書數部。 Exemplo eodem duae litterae 一様之信二封。 Exemplo nubis aquosae 滿雨雲之狀。Exemplo pari 一般。Exempli causa vel gratia 假如言。譬如。 Agere exemplis 假如言。設喻。

Translations

example

Afrikaans: voorbeeld; Albanian: shembull; Amharic: ምሳሌ; Arabic: مِثَال, مَثَل, أُمْثُولَة,; Hijazi Arabic: مِثَال, مَثَل; Armenian: օրինակ; Asturian: exemplu; Avar: мисал; Azerbaijani: misal, nümunə; Baluchi: مثال, نمونہ; Bashkir: миҫал; Basque: adibide; Belarusian: прыклад; Bengali: নমুনা; Bulgarian: пример; Burmese: နမူနာ, ပြယုဂ်; Catalan: exemple; Central Dusun: poomitanan; Cantonese: 例子; Mandarin: 例子, , 榜樣, 榜样; Crimean Tatar: misal; Czech: příklad; Danish: eksempel; Dutch: voorbeeld; Erzya: невтевкс, невтема, невтематешкс; Esperanto: ekzemplo; Estonian: näide; Finnish: esimerkki; French: exemple; Galician: exemplo; Georgian: მაგალითი; German: Beispiel, Exempel; Greek: παράδειγμα; Ancient Greek: παράδειγμα; Guaraní: tembiecharã; Hebrew: דֻּגְמָה; Hindi: नमूना, मिसाल, उदाहरण, निदर्शन; Hungarian: példa, példány; Icelandic: dæmi; Indonesian: misal, contoh; Interlingua: exemplo; Irish: sampla; Italian: esempio; Japanese: 例, 例え, 例題; Kamba: mfano; Kazakh: мысал; Khmer: ឧទាហរណ៍, តួយ៉ាង; Korean: 보기, 예(例), 례(例), 예시(例示), 례시(例示); Kurdish Central Kurdish: نمونە; Northern Kurdish: nimûne, mînak, mîsal; Kyrgyz: мисал; Lao: ຕົວຢ່າງ; Latin: exemplum, specimen; Latvian: piemērs, paraugs; Lithuanian: pavyzdys; Luhya: kumufano; Macedonian: пример; Malay: contoh, misal, uswah, teladan; Malayalam: ഉദാഹരണം; Minangkabau: contoh; Mongolian Cyrillic: жишээ; Northern Sami: ovdamearka; Norwegian Bokmål: eksempel; Nynorsk: eksempel, døme; Old English: bȳsn; Old Norse: dǿmi; Oromo: fakkeenya; Pashto: مثال, نمونه; Persian Classical Persian: مِثَال, نَمُونَه, نِمُونَه, نُمُونَه; Iranian Persian: مِثال, نِمونِه; Plautdietsch: Väabilt; Polish: przykład inan; Portuguese: exemplo; Punjabi: ਉਦਾਹਰਨ, ਮਿਸਾਲ; Romanian: exemplu, pildă; Russian: пример; Sanskrit: उदाहरण; Scots: ensaumple; Scottish Gaelic: eisimpleir; Semai: cuntoh; Serbo-Croatian Cyrillic: пример, примјер; Roman: prímer, prímjer; Silesian: bajszpil; Slovak: príklad; Slovene: primer, primerek; Sorbian Lower Sorbian: pśikład; Spanish: ejemplar, ejemplo; Sranan Tongo: eksempre; Swahili: mifano, mfano; Swedish: exempel; Tagalog: halimbawa; Tajik: мисол, намуна; Tamil: எடுத்துக்காட்டு; Tatar: мисал; Thai: ตัวอย่าง; Tigrinya: ኣብነት; Turkish: örnek; Ukrainian: приклад; Urdu: مِثال, نَمُونَہ; Uyghur: مىسلا; Uzbek: misol, namuna, masala; Vietnamese: ví dụ; Welsh: enghraifft; Yiddish: בײַשפּיל