labdacismus: Difference between revisions
Μήποτε γάμει γυναῖκα κοὐκ ἀνοίξεις τάφον → Eris immortalis, si non ducis mulierem → Nimm nie dir eine Frau, erspare dir dein Grab
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=labdacismus labdacismi N M :: speaking fault (esp. with letter L) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>labdăcismus</b>: i, m., = [[λαβδακισμός]],<br /><b>I</b> labdacism, a [[fault]] in [[speaking]].<br /><b>I</b> The [[too]] [[frequent]] [[use]] of the [[letter]] l (as, sol et [[luna]] [[luce]] lucebant [[alba]], levi, lactea), Mart. Cap. 5, § 514.—<br /><b>II</b> An [[erroneous]] [[pronunciation]] of the [[letter]] l, [[like]] the Spanish ll, Diom. 448 P.; Isid. Orig. 1, 31, 8. | |lshtext=<b>labdăcismus</b>: i, m., = [[λαβδακισμός]],<br /><b>I</b> labdacism, a [[fault]] in [[speaking]].<br /><b>I</b> The [[too]] [[frequent]] [[use]] of the [[letter]] l (as, sol et [[luna]] [[luce]] lucebant [[alba]], levi, lactea), Mart. Cap. 5, § 514.—<br /><b>II</b> An [[erroneous]] [[pronunciation]] of the [[letter]] l, [[like]] the Spanish ll, Diom. 448 P.; Isid. Orig. 1, 31, 8. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>labdăcismus</b>, ī, m. ([[λαβδακισμός]]), abus de mots commençant par la lettre l : Capel. 5, 514 || labdacisme, prononciation vicieuse de la lettre l : Diom. 453, 4.||labdacisme, prononciation vicieuse de la lettre l : Diom. 453, 4. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=labdacismus, ī, m. ([[λαβδακισμός]]), I) [[ein]] [[Fehler]] der [[Rede]] die zu häufige [[Wiederholung]] [[des]] Buchstabens L (zB. [[sol]] et [[luna]] [[luce]] lucebant albā, [[levi]], lacteā), Mart. Cap. 5. § 514. – II) [[ein]] [[Fehler]] der [[Aussprache]], [[wenn]] [[man]] das L [[durch]] Anschlagen [[mit]] der [[Zunge]] an den [[Gaumen]] quetscht ([[wie]] spanisch ll od. ital. gl), zB. llamare [[fast]] [[wie]] lj [[amare]], od. [[wie]] im [[Franz]], bataille, im Ital. egli, d.i. [[ille]], Diom. 453, 4. Consent. art. 394, 27. Isid. orig. 1, 32, 8; vgl. Quint. 1, 5, 32. – [[auch]] die zu dünne, [[fast]] [[wie]] [[ein]] einfaches L klingende [[Aussprache]] [[des]] Doppel- L, Consent. art. 394, 24 u. ([[über]] [[beide]] Fälle) [[Pompeii]] comment. 286, 7 u. 34; 288, 3 5. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:14, 19 October 2022
Latin > English
labdacismus labdacismi N M :: speaking fault (esp. with letter L)
Latin > English (Lewis & Short)
labdăcismus: i, m., = λαβδακισμός,
I labdacism, a fault in speaking.
I The too frequent use of the letter l (as, sol et luna luce lucebant alba, levi, lactea), Mart. Cap. 5, § 514.—
II An erroneous pronunciation of the letter l, like the Spanish ll, Diom. 448 P.; Isid. Orig. 1, 31, 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
labdăcismus, ī, m. (λαβδακισμός), abus de mots commençant par la lettre l : Capel. 5, 514 || labdacisme, prononciation vicieuse de la lettre l : Diom. 453, 4.
Latin > German (Georges)
labdacismus, ī, m. (λαβδακισμός), I) ein Fehler der Rede die zu häufige Wiederholung des Buchstabens L (zB. sol et luna luce lucebant albā, levi, lacteā), Mart. Cap. 5. § 514. – II) ein Fehler der Aussprache, wenn man das L durch Anschlagen mit der Zunge an den Gaumen quetscht (wie spanisch ll od. ital. gl), zB. llamare fast wie lj amare, od. wie im Franz, bataille, im Ital. egli, d.i. ille, Diom. 453, 4. Consent. art. 394, 27. Isid. orig. 1, 32, 8; vgl. Quint. 1, 5, 32. – auch die zu dünne, fast wie ein einfaches L klingende Aussprache des Doppel- L, Consent. art. 394, 24 u. (über beide Fälle) Pompeii comment. 286, 7 u. 34; 288, 3 5.